Tresor de recherches et antiquitez gauloises et françoises/Nlle éd., 1882/Tome 2

La bibliothèque libre.
Digitized by the Internet Archive

in 2010 with funding from University of Ottawa

http://www.archive.org/details/dictionnairedest02bore
DICTIONNAIRE

DES

TERMES DU VIEUX FRANÇOIS

ou

TRÉSOR DES RECHERCHES & ANTIQUITÉS GAULOISES & FRANÇOISES

Par BOREL

Conseiller et Médecin ordinaire du Roy,

Augmenté de tout ce qui s’est trouvé de plus

dans les Dictionnaires de Nicot, Monet et de plusieurs autres,

NOUVELLE ÉDITION

Avec addition de mots anciens omis par Borel,

SUIVIE DES

PATOIS DE LA FRANCE

Recueil de Chants, Noels, Fables, Dictons, Dialogues, fragments de

Poëmes, composés en principaux dialectes de la France,

PRÉCÉDÉ D’UNE

Étude sur l’origine des Patois, sur les langues d’Oil et d’Oc et sur leurs limites,

PAR L. FAVRE

Membre de la Société de l’Histoire de France.

Tome 2
NIORT

Éditeur du Dictionnaire historique de l’Ancien Langage

François par La Curne de Sainte-Palaye.










DICTIONNAIRE


DES


TERMES DU VIEUX FRANÇOIS

OUVRAGES PUBLIÉS PAR L. FAVRE

_______________________________

Glossaire du Poitou, de la Saintonge et de l’Aunis, par L. Favre. — I vol. grand in-8o 12 fr.

Supplément au Glossaire du Poitou, de la Saintonge et de l’Aunis, par L. Favre. — i brochure grand in-8o 3 fr.

Histoire de la ville de Niort, depuis son origine jusqu’en 1789, par L. Favre. — I vol. in-8o 6 fr.

Du Cange. — Glossaire François avec addition de mots anciens et une notice sur Du Cange, par L. Favre. — 2 vol. in-80. 15 fr.

Dictionnaire historique de l’ancien Langage français, ou Glossaire de la Langue française, publié par les soins de L. Favre, avec le concours de M. Pajot, archiviste-paléographe. — 10 vol. in-4o … 300 fr.

Laurière. — Glossaire du Droit français ; nouvelle édition, avec addition d’anciens mots, publiée par L. Favre. — I vol. in-4o. 20 fr.

Parabole de l’Enfant prodigue, traduite en 88 patois de la France, avec une introduction sur la formation des patois, par L. Favre. — I vol. in-8o 5 fr.

_________________

SOUS PRESSE :

THRÉSOR DE LA LANGUE FRANÇOYSE, tant ancienne que moderne, auquel entre autres choses sont les mots propres de Marine, Vénerie et Faulconnerie, cy devant ramassez par Aimar de Ranconnet, vivant Conseiller et Président des Enquestes au Parlement, reveu et augmenté en ceste dernière impression de plus de la moitié par Jean Nicot, vivant Conseiller du Roy et M« des Requestes extraordinaires de son Hôtel.

Avec le Recueil des vieux Proverbes de France et les Explications morales d’aucuns Proverbes communs en la langue françoyse.

Cette édition sera réimprimée sur celle de 1606. — Elle formera 2 vol. in-4o, 60 fr.; ce prix est réduit à 40 fr. pour les souscripteurs.


_________________
DICTIONNAIRE

DES

TERMES DU VIEUX FRANÇOIS

ou

TRÉSOR DES RECHERCHES & ANTIQUITÉS GAULOISES & FRANÇOISES

Par BOREL

Conseiller et Médecin ordinaire du Roy,

Augmenté de tout ce qui s’est trouvé de plus

dans les Dictionnaires de Nicot, Monet et de plusieurs autres,

NOUVELLE ÉDITION

Avec addition de mots anciens omis par Borel,

SUIVIE DES

PATOIS DE LA FRANCE

Recueil de Chants, Noels, Fables, Dictons, Dialogues, fragments de

Poëmes, composés en principaux dialectes de la France,

PRÉCÉDÉ D’UNE

Étude sur l’origine des Patois, sur les langues d’Oil et d’Oc et sur leurs limites,

PAR L. FAVRE

Membre de la Société de l’Histoire de France.

Tome 2
NIORT

Editeur du Dictionnaire historique de l’Ancien Langage

François par La Curne de Sainte-Palaye.

1882

ABREVIATIONS

B., — pour Burguy.
Beaum. C. B., — pour Beaumanoir, Coutumes du Beauvoisis.
Chron. St-D., — pour Chronique de Saint-Denis.
Ch. de F., — pour Chronique de Froissart.
D. C, — pour Du Cange.
E. D., — pour Eustaches Deschamps.
F., — pour Fauchet.
F. G., — pour Fontaine Guérin, Trésor de Vénerie.
F. des Amour., — pour Fontaine des Amoureux.
L. D. N. sur R., — pour Le Duchat, notes sur Rabelais.
L. G. D. F., — pour Laurière, Glossaire du Droit françois.
L. D. F., — pour id. id.
L. C. D., — pour Le Clerc de Douy, Glossaire de l’Orléanais.
L. C. G. F., — pour La Curne, Glossaire françois.
L. J., — pour le Livre de Jostice et de Plet.
M. M., — pour Marguerite de la Marguerite.
M. F., — pour Marie de France.
M., — pour Monet, Dictionnaire.
Mesn., — pour Mesnage, Dictionnaire.
N., — pour Nicot, Dictionnaire.
P., — pour Pasquier.
P. B., — pour Partonopex de Blois.
Perc, — pour Perceval.
R., — pour Ragueau, Glossaire du Droit.
R., — pour Roman.
R. E., — pour Robert Estienne.
Rose, — pour Roman de la Rose.
V. Charles VII, — pour Vigiles de Charles VII.
[ ], — mots intercalés par le nouvel éditeur.


________________________
DICTIONNAIRE

DES

TERMES DU VIEUX FRANÇOIS

ou

TRÉSOR DES RECHERCHES

ET ANTIQUITÉS GAULOISES ET FRANÇOISES

avec additions par le nouvel éditeur.

_________________________________

IJ

Ja. C’est-à-dire, maintenant.

Jacences, Jacentes. Hyacinthes.

Jacheries. Terres en friche. Ce mot vient de vaquer ; car on les appelle aussi des vacheries ; ou parce qu’on y mene paistre les vaches.

Jaches. Jacques. J’estime que ce mot vient de Iacchus, Dieu des Payens ; comme Jean, de Janus ; et Jupiter, Jovis, de Jehova, nom divin ; d’où vient aussi juventus.

Une Jacque de maille. Cotte de maille.

Jacquemart. (Voyez Quintaine.)

Jacquerie. (Voyez Jacques.)

Jacques Bons-Hommes. Séditieux de l’an 1318. ainsi dits de leur chef qui s’appelloit Jacques. On les appella aussi Jacquiers. — Jacques. Sorte d’habit, ou casaque. (Froissard.) De-là est venu le mot de jaquette et de jacouti, en Languedoc. C’est proprement un juste-au-corps. (Coquillard.) Pontanus le tire de jach, mot Allemand.

Jadis. Autresfois, il y a long-temps ; venant de jamdies.

Jagliau. Fleur de glayeul.

Tant com jaspe sormonte lor,
Et li lis la fleur de jagliau,
Et rose fraiche proonciau. (Ovide.)

Jagonces. Sorte de pierre précieuse, qu’on appelle aussi jargons.

Rubis y eut, saphirs, jagonces. (R. de la Rose.)

Jaians, ou Jayans. Géant. (Fauchet.)

Jaillir. Jetier avec roideur ; d’où vient le nom d’un arc à jallet : de ίαλλω. D’autres le tirent de jacullire.

Jain. En jargon, signifie vin. (Nicol.)

Jallage. Droit sur le vin vendu en détail. (Ragueau.)

Jallet. C’est une baie qu’on jette avec un arc, dit à jallet, à cause de cela. (Nicol. Monet.)

Janctaires. Cavaliers anciens. (Voyez Estradiots.)

Jangle. Cry : d’où vient jangleur, crieur. On dit encore jangoula, et changoula en Languedoc, pour dire crier fort, à la manière d’un chien battu : car ce mot vient de canis, et de gula ; c’est aussi médisance. (V. Jengle.)

Com cil qui en toute sa vie
Venoit en jangle et en envie. (R. de la Rose.)

Jangler. Blasmer. (Perceval.) Ou crier. Verger d’honneur dit : « Les femmes sont jangleresses de leur nature, aimans à babiller. »

Janglerie. Babil, médisance. (Nicol.)

Jannice. La jaunisse.

Et sembloit avoir la jannice. (R. de la Rose.)

Jaunir. Jaunir.

Jaquet. Menteur, flatteur, adulateur. (Monel.)

Jarcé. Fendu, fêlé. (Nicol.)

Jargon. Caquet, bruit des oiseaux : et par métaphore il se dit des hommes : d’où vient jargonner : et tous deux viennent de jar, oison ; de garrio.

Jarguerie. De l’yvroye. (Catholicum parvum.)