Une seule chose est nécessaire/Avertissement du traducteur

La bibliothèque libre.
Traduction par J.-Wladimir Bienstock.
Librairie universelle.

AVERTISSEMENT DU TRADUCTEUR




Les articles du comte Léon Tolstoï, contenus dans le présent volume, ont été pour la plupart, écrits en 1905 et provoqués par les grands événements politiques dont la Russie est le théâtre, événements qui ont fixé l’attention du monde entier. Avec son courage coutumier, le célèbre penseur ne se range pas sous telle ou telle bannière, ne s’associe pas à tel ou tel parti politique, mais fier, indépendant, il garde sa libre opinion et poursuit cet idéal de vérité pour lequel il lutte, depuis plus de vingt-cinq ans, avec une énergie infatigable.

En effet, dans tous les écrits de L.-N. Tolstoï postérieurs à 1880, on retrouve la même orientation de la pensée, et il nous a semblé qu’il ne serait pas sans intérêt pour le lecteur de rapprocher des derniers articles de Tolstoï des pages remontant à une vingtaine d’années, mais déjà animées du même esprit. C’est pourquoi nous donnons ici quelques écrits inédits que, jusqu’à ces derniers temps, l’auteur ne destinait pas à la publicité, et qui sont, pour la plupart, des brouillons et des fragments d’articles.

Dans ces ébauches, comme dans les grands articles datés de 1905, le lecteur retrouve la même liberté et la même indépendance de la pensée, la même défense ardente de ce que l’illustre penseur croit être la vérité.

J.-W. B.

Janvier 1906.