Utilisateur:Acer11/maquettes

La bibliothèque libre.

Maquette pour Psaumes[modifier]

Attention, Texte incomplet

Cette page est une ébauche à terminer.

<div style="align: center; background: #F7F8FF; border: 1px solid #3300FF; width: 50%; padding: 10px;"><div style="float: left; padding-right: 5px;">[[Image:Vista-vlc.png|60px]]</div> '''Attention, Texte incomplet''' Cette page est une ébauche à terminer. </div>


Verset 1
élément1 élément2 élément3 élément4 élément5 élément6 élément7 élément8
élément11 élément22 élément33 élément44 élément55 élément66 élément77 élément88


{| border="1"
|+ Verset 1
|-----
| élément1
| élément2
| élément3
| élément4
| élément5
| élément6
| élément7
| élément8
|-----
| élément11
| élément22
| élément33
| élément44
| élément55
| élément66
| élément77
| élément88
|}


<div align="right"> et </div> serait pour écrire de droite à gauche, texte entre les deux balises.

[[Category:Antiquité]] [[category:Ancien Testament]] [[Catégorie:Prières]]

zone d'essai[modifier]

Modèles repérés utiles[modifier]

{{AutreVersion|le lien visé|énoncé court du lien visé}}

  • {{Hébreudébut}}אשרי האיש בתורת יהוה{{Hébreufin}} donne :
    אשרי האיש בתורת יהוה

sans les titres versets[modifier]

C'est vraiment pas le pied ! Pourquoi ce titre monte-t'il jusqu'ici ? même en mettant un commentaire il continue ainsi...{{Hébreudébut}}{{Hébreufin}}{{Hébreu14début}}{{Hébreufin}}

Par ailleurs ce n'est pas esthétique, ces tableux qui se touchent.

Il faudrait rendre les bordures invisibles, au moins celle qui sépare l'hébreu du français.


רשעים
בעצת הלך לא אשר האיש אשרי 1a
des méchants dans le conseil va ne - pas qui l'homme Heureux 1a
ישב לא לצם ובמשב עמד לא חטאים ובדרך 1b
s'assied ne - pas des moqueurs & dans l'assistance s'arrête ne - pas des pécheurs & dans un chemin 1b


חפצו יהוה בתורת כי־אם 2a
son plaisir de YHWH dans la Loi car au contraire 2a
ולילה יומם יהגה ובתורתו 2b
& nuit jour marmonne & dans sa Loi 2b


מים על־פלגי שתול כעץ והיה 3a
de l'eau au bord planté comme un arbre Il est/sera 3a
בעתו יתן פריו אשר 3b
en sa saison donne son fruit qui 3b
יצליח יעשה אשר־ וכל יבול לא־ ועלהו 3c
prospère il fait ce que & tout fane ne - pas & son feuillage 3c


רוח תדפנו אשר־ כמץ כי־אם הרשעים לא־כן 4
le vent la disperse/chasse que comme paille car au contraire : des méchants Vraiment pas ainsi 4


צדיקים בעדת וחטאים במשפת רשעים יקמו לא־ על־כן 5
des justes dans le rassemblement & les pécheurs au jugement les méchants tiendront ne - pas C'est pourquoi vraiment 5


תאבד רשעים ודרך צדיקים דרך יהוה יודע כי־ 6
se perdant des méchants mais le chemin des justes le chemin YHWH sachant Car 6