sed silentium imperatur
|
mais le silence est commandé
|
ut sacrum possit
|
pour que le sacrifice puisse
|
peragi rite,
|
être accompli selon-les-rites,
|
nulla voce mala
|
aucune parole de-mauvais-augure
|
obstrepente.
|
ne le troublant.
|
XXVII. Quod est
|
XXVII. Ce qui est
|
multo magis necessarium
|
bien plus nécessaire
|
vobis imperari,
|
que l’on vous commande,
|
ut quoties aliquid
|
c’est que chaque-fois-que quelque parole
|
proferetur ex illo oraculo,
|
sera prononcée par cet oracle,
|
audiatis intenti
|
vous écoutiez attentifs
|
et voce compressa.
|
et votre voix étant étouffée.
|
Quum aliquis
|
Quand un-homme
|
concutiens sistrum
|
agitant un sistre
|
mentitur ex imperio ;
|
ment par ordre ;
|
quum aliquis artifex
|
quand un-homme habile
|
secandi suos lacertos,
|
à taillader ses bras,
|
cruentat manu suspensa
|
ensanglante d’une main légère
|
brachia atque humeros ;
|
ses bras et ses épaules ;
|
quum aliquis ululat
|
quand un-homme hurle
|
repens genibus per viam
|
rampant sur les genoux par la rue,
|
senexque linteatus
|
et qu’un vieillard en-robe-de-lin
|
præferens laurum
|
tenant-devant lui un laurier
|
et lucernam medio die,
|
et une lanterne en plein jour,
|
conclamat
|
crie-de-toutes-ses-forces
|
aliquem deorum iratum,
|
que quelqu’un des dieux est irrité,
|
concurritis
|
vous accourez-tous
|
et auditis,
|
et écoutez,
|
et affirmatis eum esse
|
et vous affirmez qu’il est
|
divinum,
|
inspiré-par-les-dieux,
|
alentes invicem
|
nourrissant les-uns-chez-les-autres
|
stuporem mutuum.
|
un ébahissement mutuel.
|
Ecce Socrates proclamat
|
Voici que Socrate crie
|
ex illo carcere
|
de cette prison
|
quem purgavit intrando,
|
qu'il a purifiée en y entrant,
|
reddiditque honestiorem
|
et a rendue plus noble
|
omni curia :
|
que tout palais-du-sénat :
|
« Quis iste furor ?
|
« Quel est ce délire
|
quæ est ista natura inimica
|
quelle est cette nature ennemie
|
diis hominibusque,
|
des dieux et des hommes,
|
infamare virtutes,
|
de calomnier les vertus,
|
et violare sancta
|
et de violer les choses saintes
|
sermonibus malignis ?
|
par des propos malveillants ?
|
Si potestis,
|
Si vous le pouvez,
|
laudate bonos :
|
louez les hommes de bien :
|
si minus, transite.
|
sinon, passez.
|
Quod si vobis placet
|
Que s’il vous plaît
|
exercere
|
d’exercer
|
istam licentiam tetram
|
cette licence odieuse,
|
incursitate
|
jetez-vous
|
|
loading la:Index:Sénèque_-_De_la_vie_heureuse.djvu...
|