Utilisatrice:LinaKigali

La bibliothèque libre.

Bienvenue sur ma page utilisateur.


Je vais juste me présenter en quelques mots, vu que je n'ai pas encore contribué à grand chose sur Wikisource (mais ça va venir, j'espère!).


Je suis étudiante en M2 de lettres classiques à Paris X Nanterre et à l'ENS Ulm. J'ai travaillé en M1 sur la "Vie d'Agricola" de Tacite ("Constitution d'un exemplum littéraire", qui, en fait, touche plutôt les questions d'imitatio) et, après l'agrèg', je suis actuellement sur les "Vies des douze Césars" de Suétone ("Les rumeurs"). Je suis partie pour faire une thèse sur l'élaboration du récit chez ces deux auteurs (quand on aime l'histoire romaine, on ne compte pas !). J'ai aussi un blog[1] que vous pouvez consulter si ça vous intéresse.

Je me suis inscrite ici principalement dans l'idée d'essayer de revoir les traductions du XIXème siècle des oeuvres antiques, qui sont les seules à pouvoir être proposées ici (et sur le web d'une manière générale) pour des questions de droits d'auteur. L'idée est de permettre aux gens d'avoir accès à un texte en français plus actuel et, surtout, plus fidèle à la version originale (ce que, souvent, ne sont pas ces vieilles traductions), en évitant notamment contre-sens, gloses et anachronismes.

Si vous êtes intéressés par le projet, contactez-moi ! Je suis loin d'être infaillible et travailler à plusieurs permet presque toujours de trouver de meilleures formulations et d'éviter des erreurs, en multipliant les regards sur le texte original. Cela permettrait aussi d'avancer plus vite, en se répartissant le travail. Même chose si vous n'êtes pas d'accord avec l'une de mes (de nos) révisions : dites-le, qu'on puisse en discuter et corriger d'éventuelles erreurs !