Aller au contenu

Discussion:La Guerre des Gaules

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Ajouter un sujet
La bibliothèque libre.
Dernier commentaire : il y a 17 ans par BigonL

Table des matières détaillée librement inspirée de la page anglaise correspondante : bref résumé du contenu, liens wp. Qu'en pensez-vous, est-ce une aide ou une gêne ? --Zephyrus 8 novembre 2006 à 08:58 (UTC)Répondre

En lui offrant de cliquer sur Afficher les liens (en vert), on peut laisser le lecteur choisir ce qu'il préfère. --Zephyrus 8 novembre 2006 à 09:51 (UTC)Répondre

Etat du texte

[modifier]

Quelqu'un vient de demander via Wikisource:Textes demandés la "fin du livre huitième" de La Guerre des Gaules.

La source pour cette oeuvre est-elle bien la version de ELG (http://www.ebooksgratuits.com/newsendbook.php?id=139&format=pdf) comme l'indique le nom du traducteur L.-A. Constans (1921) ?

si oui:

  • Cette version sur ELG se termine, elle aussi sur une phrase inachevée au livre huitième. Peut-on confirmer que le texte est incomplet ?
  • Comment peut-on contacter ELG pour qu'ils nous indiquent où trouver l'édition de référence sous forme de scans (la seule version que je trouve sur gallica est une traduction de Robert Gaguin vers 1500) ? Ainsi, nous pourrions terminer le texte ici pour le leur donner ensuite.

Bigon 10 janvier 2007 à 01:10 (UTC)Répondre

Pour contacter ELG, tu fais exactement ce que tu viens de faire : tu t'adresses à Coolmicro qui fait un important travail de coordination à ce niveau. Pour obtenir une réponse plus rapidement, je te conseille cependant de le joindre par courriel : contact (a) ebooksgratuits (point) com.
--BeatrixBelibaste 10 janvier 2007 à 03:41 (UTC)Répondre
Après consultation de ELG : Le texte est complet ! Aussi étonnant que cela puisse paraître, l'édition que nous reprenons ici de ELG est confirme aux manuscrits. Il existe une autre édition, réputée moins fidèle, où la dernière phrase a été complétée par l'éditeur. Cf. ce message. Bigon 16 janvier 2007 à 18:11 (UTC)Répondre
Mon père a mis la main sur sa version (un livre en vrai), et c'est pareil. Je vais poster le scan quelque-part pour que tout le monde voit bien. Dunwich 17 janvier 2007 à 22:28 (UTC)Répondre
Ici un scan de la dernière page. C'est marrant... [1]
Il faudrait mettre une note quelque-part dans le texte pour expliquer au lecteur, non ? Dunwich 18 janvier 2007 à 22:35 (UTC)Répondre
C'est fait, à la fin. Bigon 19 janvier 2007 à 20:11 (UTC)Répondre

Traducteur

[modifier]

J'ai essayé de trouver le traducteur (peut être est ce anonyme?)...

La version en ligne disponible sur Google via USA en version intégrale, 1865, ce n'est pas la meme traduction (premier paragraphe différent) traduit par Alexandre et Louis J. Bertrand.

Idem pour http://gallica.bnf.fr/Catalogue/noticesInd/FRBNF30213652.htm , mis en français par Robert Gaguin (1434?-1501).

Par contre la fin se termine bien par une phrase incomplète. Sapcal22 17 janvier 2007 à 22:58 (UTC)Répondre

Le traducteur est bien L.-A. Constans (confirmation de ELG). Bigon 18 janvier 2007 à 13:35 (UTC)Répondre
Oups, excuse je devais être sur un chapitre et c'était comme de bien entendu devant dans le titre .... merci Sapcal22 18 janvier 2007 à 21:17 (UTC)Répondre
Pas de problème, il vaut mieux se poser trop de questions que pas assez. Bigon 19 janvier 2007 à 20:11 (UTC)Répondre

Infoédit

[modifier]
Informations sur l’édition de La Guerre des Gaules

Édition : Trad. Désiré Nisard, 1865, Paris


Source : Bibliotheca Classica Selecta


Contributeur(s) : User:ColdEel


Niveau d’avancement : 75%.png


Remarques :


Relu et corrigé par : User:ColdEel ;