Discussion:Le Moine

La bibliothèque libre.
Aller à : Navigation, rechercher
Informations sur l’édition de Le Moine

Édition : Romans terrifiants éd. Bouquins de Robert Laffont (1ère édition 1984) - Notice biographique (non incluse) de Léon de Wailly


Source : OCR


Contributeur(s) : --Sapcal22 11 mars 2007 à 00:52 (UTC)


Niveau d’avancement : Relire


Remarques :


Relu et corrigé par :



[modifier] Éditions en ligne

  • Le Moine, traduit de l'anglais Maradan 1797 (an V) [1] , traduction anonyme en 2 tomes
  • Le Moine, traduit de l'anglais Maradan, 1811 en 4 tomes avec frontispices Archive I et II III et IV
  • Le Moine traduit par l’abbé Morrelet (1727-1819) - Paris : A. Cadeau, 1838 Gallica
  • Le Moine ou le Pacte infernal Paris, Bertrandet, 1850 traduit de l'anglais par Deschamps, Desprès, Benoist et de Lamare Gallica III III IV

[modifier] Ebooks

  • ebooksgratuits Le livre traduit par Wailly en plusieurs formats
  • édition du boucher sous copyright .... il serait intéressant de savoir quels éléments sont sous droit d'auteur étant donné qu'il n'y a que la notice de Wailly et sa traduction ... peut être l'omission de la citation d'Horace est elle une de leurs contributions originales à l'ouvrage ;-) (mise en page est sous droit ...)
Outils personnels
Espaces de noms

Variantes
Actions
Lire
Contribuer
Imprimer / exporter
Boîte à outils