Discussion Livre:Bréal - Essai de Sémantique.djvu
Ajouter un sujetLes informations relatives aux pages (numéro, libellé) correspondent à ceux de la balise <pagelist/> provenant de l’index.
La liste des corrections est dressée à partir des modèles {{corr}}
utilisés.
Page 23 : | Correction : (doute sur l’original) → « . » (coquille) |
Page 41 (expl.) : | Correction : « ϐαίνω » → « βαίνω » (coquille) Correction : « ϐίϐημι » → « βίβημι » (coquille) Correction : « ϐάσκω » → « βάσκω » (coquille) |
Page 49 : | Correction : « substanti » → « substantif » (coquille) |
Page 50 : | Correction : « vertrauenselig » → « vertrauensselig » (coquille) |
Page 80 : | Correction : « De L., L. » → « De L. L. » (coquille) |
Page 95 : | Correction : « . » → « . » » (coquille) |
Page 96 : | Correction : « »] » → « ] » » (coquille) |
Page 115 : | Correction : « ci-dessous » → « ci-dessus » (coquille) |
Page 125 : | Correction : « muthmaassen » → « muthmassen » (coquille) |
Page 133 : | Correction : « Σπλην » → « Σπλήν » (coquille) |
Page 150 : | Correction : « « l’appel » → « « l’appel » » (coquille) |
Page 187 : | Correction : « subjonctifs » → « subjonctif » (coquille) |
Page 190 : | Correction : « maîtres » → « maîtres. » (coquille) |
Page 223 : | Correction : « merdu » → « mer du » (coquille) |
Page 225 : | Correction : « l’encliique » → « l’enclitique » (coquille) |
Page 247 (expl.) : | Correction : « Ægyptumprofugisse » → « Ægyptum profugisse » (coquille) Correction : « Ib. » → « Od. » (coquille) Correction : « Ἕλλαδα » → « Ἑλλάδα » (coquille) |
Page 250 : | Correction : « tirer l’arc » → « tirer à l’arc » (coquille) |
Page 302 : | Correction : « , » → « . » (coquille) |
Page 316 : | Correction : (doute sur l’original) → « , » (coquille) |