Discussion modèle:Gallica

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
La bibliothèque libre.

de édition :

{{#if: {{{1|}}}|{{ARK|12148|{{{1|}}}{{#if:{{{2|}}}|.image.f{{{2|}}}}}.langEN|Gallica}}|<span class="error">Fehlernder Bezeichner für das digitale Objekt. Bitte einen ARK Namen angeben!</span>}}

Il faut afficher une existence d’OCR comme Gallicat

Bibliothèque nationale de France[modifier]

Pour éviter un système incohérent et tenir compte des suggestions de contributeurs qui trouvent que Bibliothèque nationale de France est plus clair que Gallica (opinion que je partage pour ma part), je teste une modification et attends vos avis. Si cela vous paraît acceptable, nous supprimons le champ qui fait double emploi dans le formulaire de l’index et conservons le modèle Gallica tel que je l’ai modifié (il restera à adapter et documenter les paramètres complémentaires). Des objections ? --Zyephyrus (d) 18 septembre 2012 à 08:06 (UTC)[répondre]

Salut Zyeph,
pour ma part, je trouve au contraire que l'indication "Gallica" est moins ambigue que "Bibliothèque Nationale de France", qui, outre la longueur de l’appellation, fait référence, pour moi (et pour tous les chercheurs en bibliographie), au "Catalogue" de la BNF (anciennement BN-Opale)... "Gallica" est un site, la BNF un producteur de plusieurs site, dont Gallica...
Le souhait qui a été émis de "simplification" consisterait surtout à "différencier" les liens vers les fichiers de la Base Gallica et les liens vers les notices du Catalogue... ta modification ne fait que rendre les choses un peu plus obscures, pour moi tout au moins... - désolée, --Hélène (d) 18 septembre 2012 à 09:17 (UTC)[répondre]
la suggestion finale de Vigneron me semblerait nettement plus satisfaisante... --Hélène (d) 18 septembre 2012 à 09:22 (UTC)[répondre]