Discussion utilisateur:Zyephyrus
Archives1 - Archives2 - Archives3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19
[modifier] Petit problème avec renommage
Rebonsoir Zyeph,
J'ai vu que tu as renommé Essais/éd. Musart (1847)/Au Lecteur… en soi, pas de problème, sauf que le titre de la page principale est Essais/éd. Musart (1847) et en le renommant, tu as fait disparaître le lien en haut vers l'édition Musart…
Je suis certaine que tu avais de bonnes raisons pour cette opération, mais, comme j'ai passé beaucoup de temps à nommer et traiter de manière homogène ce livre, que je traite depuis quelques temps… (voir la Table des matières…), j'aimerais comprendre ce qui motive ce renommage…
Si c'est un problème technique (caractères passant mal pour certaines procédures), merci de me le signaler, et je ferai le nécessaire à l'avenir,
Si c'est purement esthétique, merci de me l'indiquer, car il y a déjà un bon paquet de sous-pages créées…
Très --Cordialement, Hélène (d) 1 janvier 2012 à 22:51 (UTC)
-
- Le nommage pose en effet problème, même en cas de consensus sur des conventions dans le guide typographique, les gens ne pensent pas toujours à appliquer même ce qu'ils ont compris qu'ils doivent faire (cf nos cent derniers livres dans les infos de décembre). Lorsque les conventions de nommage ne sont pas encore fixées, on continue de bénéficier d'une charmante fantaisie. Le pire dans mon expérience est la discordance entre les nommages du fac-similé et du principal, discordance qui rend très difficile de retrouver l'un à partir de l'autre et vice versa. Les parenthèses, qui posent des problèmes moins aigus, ont été très débattues sur Wikisource, mais il n'y a pas eu de consensus pour l'établissement d'une syntaxe jusqu'à présent. Comment emploie-t-on les parenthèses dans la bibliothèque où tu travailles, y a-t-il des règles (locales, nationales, mondiales ?). Cela ne nous console pas beaucoup de penser que si nos règles sont bonnes elles seront sans doute adoptées par le monde entier... --Zyephyrus (d) 2 janvier 2012 à 00:38 (UTC)
-
-
- Bon, alors, on fait quoi… ?
- je n'ai fait qu'appliquer ce qu'on avait vu avec Phe sur le Discussion:Dictionnaire philosophique, après avoir travaillé sur les Pensées un peu plus tôt… (travail du w-e du 11 novembre, sur IRC essentiellement…)
-
-
-
- L'idée c'est une page principale avec le nom de l'oeuvre, en sous page chaque édition, et ensuite chaque chapitre dans son édition… ainsi, on peut "circuler" par les liens en haut de page, et tout est bien "rangé"… si ça ne tenait qu'à moi, on ne mettrait ni virgule (l'horreur absolue en informatique), ni parenthèse, dans les noms de page… mais il faut bien séparer les données… et, tout avec des virgules (ou des tirets), quand on a nom de l'éditeur (intellectuel ou publiant), numéro d'édition, date, et parfois un peu plus… les parenthèses permettent de bien séparer la date… les parenthèses pour la date ont été choisies pour des raisons de "lisibilité" (du titre à l'écran, pas dans la barre d'adresse) - voir [[Dictionnaire philosophique/portatif - 6e ed. - Londres (1767)|ici par ex.]
-
-
-
- les règles de nommage concernent le nommage des fichier djvu, pas celui des textes de l’espace principal, pour lequel il n'y a aucune règle pour autant que j'ai pu voir… il ne s'agit pas ici de nommer le FS (qui a déjà été chargé il y a un bout de temps), mais des textes de l’espace principal et quant à la discordance de nommage entre le FS et le titre final, normalement, il devrait y avoir des liens entre les deux, non (onglet Source et lien dans la page d'index)… renommer une page d'index (donc le FS sur commons, c'est une autre paire de manche), quand le FS a été chargé longtemps avant, ou qu'il s'agit d'un recueil d'O.C.
-
-
-
- en terme d'usage dans "les bibliothèques", les parenthèses s'emploient ou pas… tout dépend à quel endroit et pour quel usage… les normes de catalogage sont une chose, la désignation d'un document une autre, selon l'endroit où on l'utilise (je ne parle pas de géographie, je parle de la "citation", et même de l’endroit de la citation (note de bas de page, bibliographie, ou étiquette…) pour te donner une "toute petite" idée - il n'y a pas de "norme" en dehors du "catalogage"… pour la "citation", chacun ses usages… pas plus que les éditeurs n'en ont sur la présentation de leur page de titre

- donc, je répète… alors, on fait quoi ? il est impératif que tout le bouquin soit homogène, sinon, ça sera l'horreur à gérer… (et je ne parle pas que de l'export)… on renomme tout le bouquin ? (ça sera plus facile avant que tous les chapitres soient créés), tu annules ton renommage ? enfin bref… on fait quoi… plus on attendra, plus ça sera complexe de modifier… et si on consulte tout le monde, on est sûrs d'attendre un bon moment… ;) - merci d'avance, --Cordialement, Hélène (d) 2 janvier 2012 à 09:08 (UTC):
- Comment se fait-il selon toi qu'en arrivant ici il y a un an tu aies trouvé un système cohérent de nommage des fac-similés ? Nous ne l'avons hérité de personne, il a fallu le faire. Tu peux remercier ceux qui à qui on le doit (j'en fais partie) car ce problème-là a été si bien résolu qu'il ne se pose plus ; il a d'ailleurs été généralisé bien au-delà de Wikisource. Ce travail a été fait avant ton arrivée ; il faut maintenant faire le même travail pour le nommage principal. On ne résoudra pas en cinq minutes un problème que tu viens de dire toi-même que personne n'a encore résolu dans les bibliothèques, et si je te demande d'apporter ton expérience dans la réflexion collective, ce n'est pas aux dépens de celle-ci en niant l'expérience des autres (la force des projets wikis est une synergie, non une expertise particulière) mais en mariant la tienne à toutes les autres — le général De Gaulle aurait souri et dit : « vaste programme ». Je ne sais pas si j'ai mieux réussi à faire comprendre ce que je cherche à dire. Comme toi, il m'est pénible d'avoir à prendre du recul par rapport au problème dont je m'occupe actuellement (j'étais en train d'élaborer ce que je voulais dire à Candalua au sujet de son outil de comparaison que je trouve merveilleux et que je voudrais proposer de généraliser, outil qui pose actuellement un problème de lien tantôt en http et tantôt en syntaxe interne, et pour lequel Montaigne avec les trois versions dont nous disposons fournit un excellent support) ; je pense néanmoins qu'il serait préférable de résoudre d'abord ce problème récurrent de nommage de ce que nous publions dans l'espace principal, si du moins il est actuellement possible de trouver une solution. Si une règle est fixée, nous saurons quoi renommer et comment.
- en terme d'usage dans "les bibliothèques", les parenthèses s'emploient ou pas… tout dépend à quel endroit et pour quel usage… les normes de catalogage sont une chose, la désignation d'un document une autre, selon l'endroit où on l'utilise (je ne parle pas de géographie, je parle de la "citation", et même de l’endroit de la citation (note de bas de page, bibliographie, ou étiquette…) pour te donner une "toute petite" idée - il n'y a pas de "norme" en dehors du "catalogage"… pour la "citation", chacun ses usages… pas plus que les éditeurs n'en ont sur la présentation de leur page de titre
-
-
-
-
- Pour l'instant, on en est là :
-
-
- Montaigne, Essais, édition de 1595, avec ajouts manuscrits (couches B et C de l’édition de Bordeaux) :
Page de garde ~ Livre I ~ Livre II ~ Livre III - Montaigne, Essais, édition Musard, 1847 (version expurgée et modernisée)
- Montaigne, Essais, édition Michaud, 1907 (version modernisée)
-
-
-
- En attendant, je veux bien travailler sur syntaxes hétéroclites en remettant des parenthèses sur certains titres, des virgules sur d'autres, des tirets sur d'autres, des appositions simples sur d'autres (le pire a été le temps où on employait des tirets différents, tu peux imaginer le cauchemar… mais heureusement le consensus s'est établi pour le tiret de nos claviers et lui seul dans les titres), mais j'aimerais beaucoup ne pas continuer à traîner ces incohérences qui font perdre beaucoup de temps pas seulement à moi mais à tous ceux qui manient nos dizaines de milliers de textes et nos millions de sources, ce qui fait quand même beaucoup de personnes :) --Zyephyrus (d) 2 janvier 2012 à 10:14 (UTC)
-
-
-
-
-
-
- Je suis complètement d'accord avec toi… :) - les syntaxes hétéroclites sont une calamités, et il sera probablement nécessaire de "tout" reconstruire… (à terme… vaste programme) mais je ne vois pas non plus de raison de faire des choses "mal faites", sous prétexte que d'autres les ont faites avant, juste pour "faire pareil"…
- ce que je me propose, c'est de montrer l'avantage de certains systèmes… puis de les appliquer rétrospectivement à ce qui a déjà été fait… mais, quand je dis "qu'est-ce qu'on fait"… c'est précisément, sur ce cas-là, précis, maintenant... car avec ton renommage, on a, du coup, un livre qui n'est plus "homogène" dans son traitement interne… je ne prétend pas à vouloir édicter une règle universelle : je veux dire, quand on renomme… il faut le faire pour toute la structure, ou pas du tout (au moins au niveau d'un Livre)…
- Donc, pour ce bouquin-là, on fait quoi ? on renomme tout comme tu l'as fait, ou bien on revient sur le renommage ? il s'agit non pas d'un problème philosophique d'ensemble, pour lequel je partage complètement tes vues… mais d'un problème concret sur ce livre…… - merci d'essayer de me donner une réponse "concrète" et rapidement applicable… - tu es admin, tu dois pouvoir renommer le texte et ses sous-pages d'un seul coup, contrairement à moi (ce qui ne veut pas dire que je veux que ce soit toi qui fasse le boulot… juste : on fait quoi ? - on ne peut pas laisser dans cet état…) :)
-
-
-
-
-
-
-
- Par ailleurs, je partage totalement ton point de vue sur l'outil de Candalua (je présume que tu parles de Compare.js) et je le trouve très très intéressant… :)
-
-
-
-
-
-
-
- Je vais "essayer" de faire un petit topo sur les orientations actuelles des bibliothèques à l'échelon international en matière de structuration de l'information et ses conséquences pour le catalogage, le nommage, l'organisation… mais la rédaction de ce type de topo pour des "non professionnels" afin de leur faire comprendre les enjeux est extrêmement délicate… et longue… en gros, ma logique d'organisation est calée sur le "FRBR" : je t'invite à faire une recherche sur Google sur le sujet… et c'est d'ailleurs un lien sur un topo là-dessus qui a posé le problème d'archivage du Scriptorium hier ;) - comme quoi… ça fait déjà un moment que j'en parle sur le site… ;)) - Très --Cordialement, Hélène (d) 2 janvier 2012 à 10:41 (UTC)
-
-
-
[modifier] Remise de l'ancien Bienvenue sur la page de Borda ?
Bonsoir Zyeph,
Excuse-moi, mais je n'ai pu m'empêcher de voir que tu avais remis l'ancien modèle {{Bienvenue}} sur la page de Borda. Est-ce lui qui te l'a demandé ? car en l'occurrence, il m'a remerciée d'avoir fait ce changement pour lui…
Est-ce dû au fait qu'il y avait un pb avec le sommaire automatique… (que j'étais en train de tester au moment où tu as fait le changement, d'où un conflit d'éditions) ? - je pense qu'il est maintenant réglé… mais seuls les tests permettent de s'apercevoir de ce type de problèmes… :)
Bonne nuit… --Cordialement, Hélène (d) 3 janvier 2012 à 23:34 (UTC)
-
- Oui, le sommaire automatique recouvrait le message, le rendant illisible : je ne désirais pas qu’un tel accueil porte ma signature, c’est pourquoi j’ai remis l’ancien en attendant que le nouveau message d’accueil utilisateur soit au point. — J’ai signalé le bogue sur la page de discussion du modèle. Tu l’as corrigé ensuite : je proposerai (demain) d’ajouter une ligne blanche entre ce cadre et celui du sommaire pour que les informations se détachent mieux. Quand le lièvre et la tortue doivent travailler ensemble, on peut compter (si on est optimiste, et je le suis) qu’ils réussiront à obtenir une vitesse moyenne tôt ou tard... ;-) --Zyephyrus (d) 3 janvier 2012 à 23:46 (UTC)
-
-
- As-tu vu le nouveau résultat ?… c'est rectifié maintenant…. ici :) - j'étais justement en train de tester, ayant constaté le bug en répondant à Borda pour les Correspondances d'Orient (je crois que c'est le titre)… s'il n'y avait pas eu le conflit d'éditions, je ne m'en serais pas rendue compte :) --Cordialement, Hélène (d) 4 janvier 2012 à 09:36 (UTC)
-
-
-
-
- Comme tu vois j’ai accueilli les contributeurs d’aujourd’hui avec le nouveau modèle :) --Zyephyrus (d) 4 janvier 2012 à 09:40 (UTC)
-
-
-
-
-
-
- Oui, et Pyb et Pikinez aussi :) - bonne journée ! (ps : j'ai remis le modèle à Borda, qui l'utilise…) --Cordialement, Hélène (d) 4 janvier 2012 à 09:44 (UTC)
-
-
-
-
-
-
-
-
- par contre, dans les modifs de présentation que tu as introduites, il y en a une qui a cassé "ma" page de discussion (soigneusement travaillée)… j'essaie de trouver laquelle pour y remédier… car c'était bon quand je me suis couchée ;) --Cordialement, Hélène (d) 4 janvier 2012 à 09:53 (UTC)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Salut Zeph, excuse-moi, je n'avais pas vu que tu m'avais sollicité pour "la nouvelle page d'acceuil", j'avais vu les reflexions sur le scriptorium, mais je n'étais pas intervenu; alors, je commence à y réflèchir, je te tiendrais au courant sous peu--Daniel7 (d) 12 janvier 2012 à 10:25 (UTC),je voulais dire "le nouveau message de bienvenue"--Daniel7 (d) 17 janvier 2012 à 22:06 (UTC)
-
-
-
-
-
[modifier] Aide:Chat
Bonjour,
Hier soir, j'ai tenté de faire un premier jet pour une aide à l'utilisation d'IRC pour ceux qui ne connaissent pas… Peux-tu, stp, me donner ton avis d'utilisateur expérimenté (car ce n'est pas du tout mon cas), sur le contenu surtout… pour la présentation, on verra après ;) - merci d'avance, --Cordialement, Hélène (d) 4 janvier 2012 à 09:47 (UTC)
[modifier] a propos de bien venue
ok je confirme que je me mets sur ce projet le mieux c'est qu'on discute sur la page; j'y vai--Daniel7 (d) 12 janvier 2012 à 13:29 (UTC)
[modifier] Proust - numerotation des pages
Bonjour, merci pour le tiret sur la page 241 de Sodome et Gomorrhe, je vous laisse ajouter le tiret2 sur la page 242. Je vois que le titre wikisource de la page contient le numero de page de l'edition, et je constate un decalage de 2 unites. Est ce normal? Si une action doit etre menee pour corriger ca, indiquez moi que faire, merci, bonne lecture, quel delice. Samuel
[modifier] Historique des modifications de "Nous sommes donc trois ? ou le provincial à Paris"
Bonjour Zyephyrus,
L'Historique des modifications de Nous sommes donc trois ? ou le provincial à Paris fait apparaître un seul créateur pour le texte Nous sommes donc trois ? ou le provincial à Paris, toi-même. Cela met ma mémoire à rude épreuve et me contrarie beaucoup vu qu'il s'agit d'un des textes fondamentaux de ma thèse. Car, il me semble que j'ai créé ce texte sur Wikisource ! Mon droit d'auteur disparait complètement ! Et la rigueur mémorielle de Wikisource est questionnée. Comment ce texte à sauté de mon fichier OO à Wikisource en passant par ton clavier ? Peux-tu m'éclairer sur ce qui s'est passé ? --Ambre Troizat (d) 20 janvier 2012 à 19:49 (UTC)
- Je crois me souvenir que ce texte vient de toi (d’une de tes sous-pages de Wikipédia ?) ; tu as dû me demander comment le mettre sur Wikisource et j’ai dû sans doute te montrer comment faire. Si cela ne correspond pas à ce que tu voulais je le regrette beaucoup, te présente mes excuses d’avoir mal compris ta demande, et te prie de croire que cela ne correspondait à aucune mauvaise intention de ma part. --Zyephyrus (d) 20 janvier 2012 à 23:00 (UTC)
- Bonjour Zyephyrus. Loin de moi l'idée d'une mauvaise intention de ta part. Je m'en veux de n'avoir pas été assez attentive à l'époque. Excuses-moi si j'ai exprimé autre chose. Si le texte vient de Wikipédia (j'ai la mémoire qui flache…), la traçabilité est possible. Tu comprends combien le jury de thèse sera sensible à la véracité du titre d'auteur !… Je commence la période de rédaction et c'est compliqué. Quelles solutions apporter au problème ? --Ambre Troizat (d) 22 janvier 2012 à 23:32 (UTC)
- Le texte était ici, et tu peux prouver facilement qu’il y était déjà le 25 décembre 2010, édité par toi à 21:12 exactement, et que je n’ai créé le texte sur Wikisource que le 2 janvier 2011 à 23:45. --Zyephyrus (d) 23 janvier 2012 à 00:08 (UTC)
- Parfait Zyephyrus. C'est du bon travail collaboratif. Merci.--Ambre Troizat (d) 26 janvier 2012 à 21:44 (UTC)
- Bonjour Zyephyrus. Loin de moi l'idée d'une mauvaise intention de ta part. Je m'en veux de n'avoir pas été assez attentive à l'époque. Excuses-moi si j'ai exprimé autre chose. Si le texte vient de Wikipédia (j'ai la mémoire qui flache…), la traçabilité est possible. Tu comprends combien le jury de thèse sera sensible à la véracité du titre d'auteur !… Je commence la période de rédaction et c'est compliqué. Quelles solutions apporter au problème ? --Ambre Troizat (d) 22 janvier 2012 à 23:32 (UTC)
[modifier] Le Misanthrope
Salut,
Merci pour tes modifications effectuées sur Le Misanthrope. Cependant, il y a un problème dans le sommaire, qui ne veut pas afficher les premières scènes de l'acte 1. Aurais-tu une solution ? Cordialement. --M0tty (d) 22 janvier 2012 à 00:44 (UTC)
- Oui, je n’arrivais pas à trouver ce qui n’allait pas mais l’idée m’est venue ce matin de fermer et rouvrir la balise poem. Résultat satisfaisant : c’était donc bien cela ! --Zyephyrus (d) 22 janvier 2012 à 06:04 (UTC)
[modifier] annulation
bonjour j'avais oublié de m'inscrire lorsque j'ai mis cette page
http://fr.wikisource.org/wiki/La_F%C3%A8sto_di_Flour_a_Toulon
Donc peux-tu me la supprimer, et je la remettrai à mon pseudonyme (car je ne veux que mon adresse IP apparaisse...)
merci d'avance--Parisette (d) 22 janvier 2012 à 09:23 (UTC)
-
- Fait
--Zyephyrus (d) 22 janvier 2012 à 09:31 (UTC)
- Fait
[modifier] toujours Bienvenue3
salut zeff, et content de te parler!
- j'ai lu tout ce patacaisse sur le scriptorium, mais l'avantage de ce genre de conversation, c'est qu'on peut tourner sa langue plusieurs fois dans la bouche avant de parler,
[modifier] Tartuffe ou l’Imposteur
Hello,
Merci pour corrections effectuées sur Tartuffe ou l’Imposteur, j'ai enlevé certains modèles que tu avais apposé sur la page principale, (parce que j'ai cru que je les y avais mis par erreur. Mais je ne sais pas s'il faut les remettre : la catégorie:Bon pour export se trouve déjà sur le texte en lui même, et le modèle {{TextQuality|Textes validés}} n'est pas tout à fait exact car les préfaces, notices et placets ne sont pas encore validés.
Qu'en penses-tu ? Merci pour ton aide ! Cordialement. --M0tty (d) 30 janvier 2012 à 10:09 (UTC)
- Merci M0tty : j’étais tout juste en train de corriger mes propres erreurs, car moi aussi j’ai confondu cette page et celle-ci :) --Zyephyrus (d) 30 janvier 2012 à 10:14 (UTC)
[modifier] Nouveautés
Salut,
j'ai une suggestion : concernant les ajouts de Guerre et Paix, ne serait-il pas mieux de mettre un seul lien comme ceci : Léon Tolstoï, Guerre et Paix,, 3 tomes (ou tome I, II et III), trad. Paskévitch, 1901 ? Pikinez (d) 30 janvier 2012 à 12:48 (UTC)
- Bonsoir Pikinez,
- D’habitude ces tomes ne paraissent pas à la suite les uns des autres mais à chaque fois que l’un d’entre eux est terminé ; c’est pourquoi j’ai conservé cette présentation. --Zyephyrus (d) 30 janvier 2012 à 16:14 (UTC)
[modifier] Diogène Laërce
Bonjours, Désolé de vous déranger. J'aurais une petite interrogation en ce qui concerne la traduction de Jacques-Georges Chauffepié publié en 1761. Je ne sais pas si je fait la bonne transcription des lettres s ou f (un exemple pourrait être trouvé icile mot assûroit est écrit avec les caractère affûroit. Je me demande si cela est dut au fait que le texte utilise 2 typographies différente pour les s ou bien qu'il soit belle et bien des f. Merci de votre temps --GBég
- Bonsoir GBég,
- Dans tes gadgets tu dois avoir une case à cocher : « Convertir les caractères anciens (ex. ſ en s) ». Si tu ne l’as pas cochée, les s longs s’afficheront en ſ (en italiques ſ) à ne pas confondre avec des f (italiques f). Une bonne partie des wikisourciens a choisi de respecter les graphies anciennes, mais une autre part non négligeable a fait le choix inverse pour le s-long, et certains même pour les oi/ai : le modèle
{{choixEd}}permet de définir les choix adoptés pour le livre en cours ; je crois qu’on peut résumer l’état actuel du débat comme suit : à terme, la page-source (et la page-feuille où elle est transcluse dans l’espace principal), devraient être des reproductions exactes de la source choisie ; mais on peut conserver en attendant les graphies modernisées existantes, pour rester cohérent, en attendant qu’elles soient converties. Les décisions prises s’affichent dans{{choixEd}}en page de discussion de l’espace Livre. A toi donc de décider pour le texte en cours. Que proposes-tu ? --Zyephyrus (d) 17 février 2012 à 18:04 (UTC)
-
- Bonsoir, je crois que je vais tenter de respecter le texte original. À noter, j'ai édité près de 200 pages en ne suivant pas cette nomenclature. Mais, si je me fie à votre message, cela sera normalisé donc il n'est pas nécessaire d'aller en faire la modification? Ma seconde question serait au niveau de la cohérence en attendant la conversion dois-je privilégier les s même dans le cas d'occurrence de ſ? GBég
-
-
- Voici ce qu’on peut obtenir automatiquement avec le bouton Typo à activer dans tes Gadgets, section Édition, et qui « crée un bouton qui formate le texte conformément aux conventions définies dans le Guide typographique de Wikisource », d’une part ; et un script que tu peux recopier dans mon monobook, qui crée un bouton <fr> pour « vieillir » le texte, d’autre part. Il reste ensuite à vérifier le texte pour rectifier le « vieillissement », celui-ci étant assez approximatif. Tu veux essayer cela ? Des questions ? --Zyephyrus (d) 17 février 2012 à 21:49 (UTC)
-
Voici le morceau de script en question : j’avais recopié en bloc tout le script <typo> de Marc, qui a été repris depuis dans les gadgets mais sans la partie <fr> ; ne sachant pas très bien comment un morceau de script se découpe, je te mets ici un découpage probablement incorrect pour le cas où tu saurais le corriger ; sinon je demanderai à des wikisourciens plus compétents que moi sur les scripts de te présenter cela mieux. --Zyephyrus (d) 19 février 2012 à 10:31 (UTC)
function fr(str){
//descartes
str = str.replace(/lorsque/g, "lors que");
str = str.replace(/ss/g, "ſſ");
str = str.replace(/ê/g, "eſ");
str = str.replace(/ et /g, " & ");
str = str.replace(/â/g, "a");
str = str.replace(/s([a-zé])/g, "ſ$1");
str = str.replace(/mouvements/g, "mouvemens");
str = str.replace(/celui/g, "celuy");
str = str.replace(/ ſoi/g, " ſoy");
str = str.replace(/ici/g, "icy");
str = str.replace(/notre/g, "noſtre");
str = str.replace(/ô/g, "oſ");
str = str.replace(/és/g, "ez");
str = str.replace(/lui/g, "luy");
str = str.replace(/ſait/g, "ſçait");
str = str.replace(/quoi/g, "quoy");
str = str.replace(/veine/g, "vene");
str = str.replace(/très /g, "tres-");
str = str.replace(/ moi /g, " moy ");
str = str.replace(/([Tt])oi /g, "$1oy ");
str = str.replace(/toi,/g, "toy,");
str = str.replace(/ toi\./g, " toy.");
str = str.replace(/([a-z])ait /g, "$1oit ");
str = str.replace(/ ai /g, " ay ");
str = str.replace(/ ’ai /g, " ’ay ");
str = str.replace(/ effet /g, " effect ");
return trim(str);
}
- Bonjours, il ne devrait pas y avoir de problème avec le java script, j'en est jamais fait mais j'ai quand même de bonne base en programmation C et java. C'est plutôt l'environnement wiki-media qui pour le moment m'est inconnu et me semble un peu hétéroclite. Si je comprends bien, je dois crée une page dans mon compte du nom de common.js et mettre en place le script? Je cherche présentement comment "linker" le dit script avec l'option typo de mes gadgets.
- ~GBég
-
- Il me semble ne rien avoir fait d’autre qu’avoir recopié le script typo incluant le fragment ci-dessus dans mon common.js, à moins que j’oublie quelque chose : le bouton <fr> est apparu ensuite tout seul à côté du bouton <typo>, sur la même ligne que mon nom d’utilisateur, discussion, préférences, suivi, contributions. Je ne sais pas si la partie <fr> seule fonctionne sans le reste, tu peux soit faire des essais, soit poser la question à Marc qui connaît peut-être la réponse puisqu’il est l’auteur de ces scripts. Tu en as de la chance que la programmation soit pour toi chose familière, ce n’est pas vraiment mon cas ! :) . --Zyephyrus (d) 20 février 2012 à 16:47 (UTC)
-
[modifier] Relecture sur Henry V, version V. Hugo
Bonjour Zyephyrus,
Je ne comprend pas pourquoi tu remets les notes de fin de tome en bas des pages 68-76 ? Les notes de bas de page dans l’avant-propos de Victor Hugo sont correctes, effectivement. Toutefois, dans la partie de la pièce de théâtre elle-même, les notes doivent se trouver en fin de volume ; c'est plus fonctionnel.
Sachant que Hsarrazin m'a expliqué ceci : « pour les notes en fin de chapitre ou de volume, on utilise les modèles refl pour l’appel de note et refa pour la note à la fin… comme ici (je te laisse aller voir ce que ça donne) - une fois en html, et en epub, les liens fonctionnent, j'ai vérifié :) » -> J'ai donc fonctionné de la sorte.
Cela pause plus de problèmes que le fait résoudre une solution que je ne comprend pas :
- le copier/coller sur la page elle-même alourdi notre travail : le scan n'est pas affiché ;
- on ne peut pas vérifier le texte avec le scan ;
- on ne peut pas gérer la relecture car ces notes étaient à l’étape rouge quand tu l’as fait.
Donc je vais malheureusement devoir te demander de remettre en l'état les notes.
Pour information, même si je début ici, j'ai l'expérience du net depuis 1994 et que la mise en page (surtout papier) est mon métier. :-))
Merci d'avance. --Matisk (d) 18 février 2012 à 18:18 (UTC)
- Bonsoir Matisk,
- J’ai aligné la présentation de cette pièce sur toutes les autres pièces de théâtre de Wikisource, ce qui rend le suivi et la surveillance plus faciles pour tout le monde. Le papier reste en effet comme on l’a créé mais ce n’est pas le cas du wiki comme tu t’en apercevras bien vite si tu participes au travail des patrouilleurs. Il faut surveiller, et pour surveiller il faut que la surveillance soit simple et que les modèles employés soient autant que possible partout les mêmes.
- L’emploi de ref de préférence à ses composés m’a été recommandé il y a longtemps déjà par l’inventeur du mode Page (ThomasV) et d’autres wikisourciens des plus experts de ce temps-là, j’ai continué à suivre et faire suivre leurs recommandations, et lancerai une discussion sur le scriptorium si des raisons techniques e-pub ou autres, rendent nécessaire de faire évoluer ces consignes.
- Cela m’ennuyait de défaire ton beau travail, que j’admirais beaucoup : c’est pour cela que j’ai essayé de corriger ces références sans te demander de tout reprendre toi-même. Mais en fait de discrétion j’ai un peu raté mon coup... Tu peux donc soit m’aider à continuer (ou finir bien avant moi en travaillant plus vite et plus efficacement), soit expliquer sur le scriptorium les raisons que nous pourrions avoir de changer la présentation actuelle.
- C’est dans l’espace Principal que le texte final est publié (l’espace Page n’est qu’un outil) : les notes y sont automatiquement reportées à la fin du texte, où on peut les atteindre d’un clic et revenir d’un clic où on en était. Cela satisfait à la fois ceux qui les veulent immédiatement accessibles et ceux qui désirent ne pas couper leur lecture.
- Ai-je répondu à tes questions ? Bravo et merci pour le beau travail que tu as fourni.
- Amicalement, --Zyephyrus (d) 18 février 2012 à 20:54 (UTC)
[modifier] GedawyBot
Hi, I made a request for bot flag, I hope you approve it. Thanks in advance.--M.Gedawy 21 février 2012 à 13:26 (UTC)
[modifier] Gestion des notes en fin de volume
(cf. Wikisource:Scriptorium/Février 2012#Gestion des notes en fin de volume)
Salut, l'exemple avec le ref follow ne fonctionne pas dans l'espace principal chez moi. Je pense qu'avec la méthode, vue sur l'aide de wikipédia, pourrait marcher - il faudrait faire des tests - mais il faudrait faire disparaitre les avertissements d'erreur d'utilisation. Car pour le logiciel, si l'appel et les notes ne sont pas sur une même page, il signale une erreur, alors que dans notre cas des notes en fin de sections, dans l'espace Page, il est évident qu'ils ne sont pas sur la même page. C'est-à-dire qu'il serait souhaitable de mettre sur une page aaa <ref name="note1" /> et la page ddd <references><ref name="note1">note de la page aaa</ref></references>, sans messages d'erreur. Pikinez (d) 22 février 2012 à 00:56 (UTC)
- Merci Pikinez, je compte tenterla méthode que tu suggères dès que je serai de retour chez moi. Sais-tu si d'autres wikisourciens l'ont essayée ? --Zyephyrus (d) 27 février 2012 à 18:45 (UTC)
[modifier] Tocqueville De la démocratie en Amérique
Bonjour
Je viens de faire un inventaire des éditions que nous avons.
Pour les textes lisibles, nous avons le tome I de 1835, premier volume De la démocratie en Amérique/édition 1848 en mode page, et le tome II de 1840 De la démocratie en Amérique/tome II en mode wiki. Je n'arrive pas à trouver le second volume du Tome I, où peut-il être ?
L'édition de 1866 De la démocratie en Amérique/édition 1866 est à l'état de brouillon du sommaire.
Je me suis permis de mettre à jour la page d'inventaire que vous avez créé le 21 janvier. --Wuyouyuan - discuter 26 février 2012 à 00:20 (UTC)
- N'étant actuellement pas chez moi je ne peux pas facilement pour l'instant participer à ce travail et t'en remercie d'autant plus :) --Zyephyrus (d) 27 février 2012 à 18:35 (UTC)
[modifier] Problème de vide
Bonjour, ces pages Page:Andler - Nietzsche, sa vie et sa pensée, II.djvu/14 et 15 ont un grand blanc entre la fin du texte et le début de la note. Je ne sais pas si c'est normal. P.s : la note est à cheval sur les deux pages. Aelmvn2 (d) 27 février 2012 à 18:23 (UTC)
- Bonjour Aelmvn2. Non, ce n'est pas normal, mais je ne trouve pas d'où cela vient. Nous pourrions peut-être poser la question sur le scriptorium.--Zyephyrus (d) 27 février 2012 à 18:33 (UTC)
Fait Aelmvn2 (d) 27 février 2012 à 22:40 (UTC)
…
[modifier] Conseils de démarrage
Bonjour,
Merci pour ton message de bienvenue. J'en profite pour te demander quelques renseignements. Je suis nouveau ici, bien que j'opère depuis de nombreuses années sur Wikipedia. J'ai voulu corriger une page de Wikisource, mais je n'ai pas trouvé les outils classiques disponibles sur Wikipédia. Exemple les renvois vers les notes constitués de nombres en exposant : le classique {{1}} ne fonctionne pas, ou comment supprimer le retrait de la première ligne d'une page, lorsque ce n'est pas un début de paragraphe, ou comment marquer une page complètement corrigée. Bref, pourrais-tu me dire où sont les pages d'aide à la typographie ici ?
Cordialement. — Papier K (d) 28 mars 2012 à 00:18 (UTC)
- Bonjour Papier K,
- Bienvenue sur Wikisource encore une fois ! Pour répondre à la première de tes questions : utilises-tu l’habillage par défaut ?
ce bouton s’affiche-t-il dans ta barre d’outils ? Amicalement, --Zyephyrus (d) 28 mars 2012 à 06:09 (UTC)
-
-
- Pour éviter le retrait de première ligne indésirable, tu peux soit ajouter un nombre pair (ou impair selon d’où on part) de lignes blanches — ou en enlever —, soit utiliser le modèle
{{br0}}. Ces modèles peuvent se retrouver dans la « Trousse à outils ». Pour marquer qu’une page est corrigée, tu trouveras des explications ici. D’autres questions ? --Zyephyrus (d) 28 mars 2012 à 12:22 (UTC)- Merci pour ton temps et tes conseils
. Je viens de corriger une première page et ça roule ! — Papier K (d) 30 mars 2012 à 00:12 (UTC) - Je ne comprends pas pourquoi parfois l'en-tête de la page disparaît dans la page d'édition et devient inaccessible. J'ai dû cliquer sur quelque chose, mais je ne trouve pas sur quoi. — Papier K (d) 30 mars 2012 à 00:25 (UTC)
- Merci pour ton temps et tes conseils
- Pour éviter le retrait de première ligne indésirable, tu peux soit ajouter un nombre pair (ou impair selon d’où on part) de lignes blanches — ou en enlever —, soit utiliser le modèle
-
- Tu trouveras un élément de réponse ici, mais il faudrait y ajouter qu’on accède maintenant à ce bouton par le sous-menu Aide à la relecture. --Zyephyrus (d) 30 mars 2012 à 09:21 (UTC)
[modifier] Statutes At Large
Thanks, BTW Read the note I left oon your talk page at English Wikisource. Sfan00 IMG (d) 30 mars 2012 à 15:03 (UTC)
- I have answered you there. Regards, --Zyephyrus (d) 30 mars 2012 à 16:41 (UTC)
[modifier] Commentaire ou modèle ?
Bonjour Nimbus3d,
Crois-tu qu’il serait utile de créer un modèle avec les explications que je donne ici, ou un commentaire comme je viens de le placer sera-t-il à ton avis suffisamment vu sans l’aide d’un modèle ? Merci, Nimbus3d, de tout le travail que tu apportes ! --Zyephyrus (d) 30 mars 2012 à 07:12 (UTC)
- Bonjour Zyephyrus,
- Je n’avais pas compris ces pages comme cela et c'est pour cela que j'avais commencé à la reprendre, sur le modèle d'autres plus haut qui sont en statut validé! Personnellement, je proposerais une autre alternative : intégrer les pages d'illustration au texte corrigé, comme j'ai pu le faire pour Vingt mille lieues sous les mers et ajouter un modèle ad-hoc pour que ces illustrations et la légende apparaissent correctement en mode page. Pourquoi en effet priver les lecteurs du mode page (sur une liseuse par exemple) des illustrations ? --Nimbus3d (d) 31 mars 2012 à 06:46 (UTC)
- P S: comme je n'étais pas sur que tu sois notifié d'une modification sur ma page de discussion, je me suis permis de la reproduire ici. Si c'est redondant, n'hésite pas à effacer ce message!
[modifier] Aimé Césaire sur Wikisource ?
Bonjour Zyephyrus,
J'ai trouvé le Discours sur le colonialisme de Aimé Césaire sur Internet Archive. Est-il possible de les transférer sur Wikisource ? Ils ne sont pas encore dans le domaine public, si je ne m'abuse. Présence Africaine aurait-elle cédé des droits ? Je ne l'ai pas trouvé sur Gallica. --Ambre Troizat (d) 1 avril 2012 à 16:12 (UTC)
- Bonjour Ambre Troizat. Césaire étant décédé en 2008, je ne pense pas qu’il nous soit permis de le publier ici ; pose cependant la question sur le scriptorium car je n’ai pour ma part qu’une compétence assez restreinte en matière de droits. --Zyephyrus (d) 1 avril 2012 à 20:00 (UTC).
- A mon humble avis, ce sera niet ! J'ai voulu avoir ton avis. La présence de ce texte sur IA me semble proche du piratage… --Ambre Troizat (d) 2 avril 2012 à 20:46 (UTC)
- Bonjour, je me permets d’intervenir ici pour vous signaler que le texte, comme beaucoup d’autres, est publié illégalement sur l’Internet Archive par un certain site négationniste interdit en France. J’en ai signalés un certain nombre sur le forum afin qu’ils soient effacés. Marc (d) 3 avril 2012 à 08:57 (UTC)
- Dommage, l'ocr était assez bon :). Merci Marc d'avoir confirmé mon doute. --Ambre Troizat (d) 3 avril 2012 à 22:08 (UTC)
- A mon humble avis, ce sera niet ! J'ai voulu avoir ton avis. La présence de ce texte sur IA me semble proche du piratage… --Ambre Troizat (d) 2 avril 2012 à 20:46 (UTC)
[modifier] Livre:Beccaria - Des délits et des peines, traduction CY, Brière, 1822.djvu
Voici un joli fac-similé trouvé sur le site Gallica : Gallica (bpt6k6207876r). --Pikinez (d) 7 avril 2012 à 00:16 (UTC)
- Très beau en effet, et même magnifique.
merci Pikinez ! --Zyephyrus (d) 7 avril 2012 à 07:18 (UTC)
[modifier] Pages statut corrigées malgré de nombreuses erreurs
Bonjour Zyephyrus,
Je suis entrain de corriger le 4ième tome des Misérables et je suis confronté à de nombreuses erreurs sur des pages marquées comme "corrigée" (par exemple Page:Hugo - Les Misérables Tome IV (1890).djvu/239 par l'utilisateur Utilisateur:Chdubois (qui n'existe plus apparemment?). il laisse de nombreuses coquilles, ne met quasiment pas le texte en forme (pas d'italique) et oublie les notes en bas de page. Je repasse derrière lui et corrige les erreurs, mais je me demande si le processus correct de validation est vraiment respecté. Ne faudrait-il pas remettre les pages marquées en "corrigé" par Utilisateur:Chdubois en "à corriger"?
--Nimbus3d (d) 8 avril 2012 à 19:21 (UTC)
- Quand je regarde son travail, je doute qu’il ait voulu être délibérément malhonnête ou désinvolte, j’ai plutôt l’impression qu’il croyait de bonne foi que les enrichissements du texte n’étaient pas très importants. (Pour les notes, je les aurais personnellement laissées aussi pour plus tard si je n’avais pas appliqué les décisions ultérieurement prises en commun avec d’autres contributeurs, donc dans ce domaine je peux encore moins lui jeter la pierre.) Il me semble qu’il est difficile de définir à partir de quels critères une page doit être considérée comme
ou comme
, l’évaluation en paraît forcément un peu subjective, sinon les robots sauraient le faire et nous n’aurions pas à nous fatiguer.
- Je ne révoquerais pas son marquage en ce qui me concerne ; on peut aussi discuter cette question et préciser certains critères sur le scriptorium, si tu veux te charger de lancer cette discussion et si on réussit à se mettre d’accord sur des points précis. À toi donc de décider s’il faut ou non le faire. Merci de toutes façons, Nimbus3d, de toutes tes contributions ! --Zyephyrus (d) 8 avril 2012 à 20:18 (UTC)
-
- Il n'y avait pas que des notes ou des mises en forme oubliées, mais également des coquilles ("gore" au lieu de "gare" par exemple qui n'étaient pas dans le fac-similé), donc, aucune correction n'était faite. cela étant, comme l'historique ne mentionne pas d'autre modifications avant son intervention, je me demande s'il ne s'agissait pas d'une importation massive qui a été mise en état "corrigé" par erreur…
-
- Je continuerai à corriger, mais il me semblait que du coup, la qualité de la correction s'en ressent un peu, dans la mesure où la première relecture a été mal ou pas faite…
--Nimbus3d (d) 9 avril 2012 à 10:37 (UTC)
[modifier] compte BLOQUÉ (et non pas supprimé) pour récupérer MON droit à éditer.
Votre procédé, publier le courrier aimable et amical d'un administrateur en donnant toutes ses coordonnées et en re-publiant sous ce prétexte toute votre publicité est extrêmement peu conforme à la nétiquette de Wikisource. Je ne prendrai pas l'initiative de débloquer votre compte en ce qui me concerne. --Zyephyrus (d) 22 avril 2012 à 13:50 (UTC)
[modifier] Demande IP
Salut,
Je te transfère une demande d'IP: Discussion utilisateur:93.7.165.138. --Pikinez (d) 22 avril 2012 à 14:12 (UTC)
- Merci Pikinez. Je lui ai dit qu'à ma connaissance ce n'est pas possible. --Zyephyrus (d) 22 avril 2012 à 14:33 (UTC)
[modifier] Les Misérables
J'avais commencé à avancer le tome IV, et puis étais passé sur d'autres bouquins (Capitaine Fracasse, Thèses de l'École Nationale Vétérinaire de Toulouse, …). De voir que d'autres s'y collaient suite à ta proposition de projet m'a redonné courage et j'ai mis un coup de collier dessus (en retrouvant le plaisir de la prose hugolienne…). Je me demande donc s'il n'est pas possible, au lieu de les marquer sans texte, d'importer les illustrations en pages impaires de l'édition, et donc aussi les légendes extraites du texte et placées en regard sur les pages paires ? Je ne sais pas si, comme pour d'autres œuvres de lui, ces illustrations sont des dessins de Victor Hugo ? D'autre part, beaucoup sont relativement sombres : est-il possible de les éclaircir ?
Enfin, les tables des matières que j'avais corrigées (à grands coups de copier coller depuis celles du tome II) sur les tomes III et IV car elles avaient été initialisées par d'autres, sont à créer sur le tome V, et je préférerai le faire "dans les règles", donc à partir du modèle table je suppose ? Mais je t'avoue que je trouve les documentations des modèles relativement succinctes, pour ne pas dire obscures (nonobstant le boulot considérable qu'est en train de faire matisk), et je ne vois pas bien dans quel ordre se font les opérations (surtout pour pouvoir récupérer les liens en page d'index). Enfin, ne serait-il pas intéressant, au lieu de ne pointer pour la lecture que sur les différents livres, de descendre au niveau des chapitres : ce qui suppose donc de pouvoir récupérer le boulot en page d'index.
D'autre part, en republiant les 2 ou 3 dernières pages de TdM du tome IV pour faire passer le surlignage du n° de page en vert (ce qui s'était passé la semaine dernière), hier, cela a apparemment supprimé tous ces surlignages : je ne vois pas ce qui a changé dans ma manière de faire, mais voilà encore un des mystères techniques auxquels je me heurte … D'avance merci pour ton éclairage et excuses si ces questions seraient mieux placées ailleurs ! En signant, c'est mieux ! --Didieram (d) 22 avril 2012 à 14:47 (UTC)
-
- Je ne peux te donner que mon opinion personnelle, si c’est ce que tu demandes, car chacun travaille dans l’ordre qu’il choisit et je ne pense pas que fixer un ordre plutôt qu’un autre soit adéquat : pour ma part, je préférerais personnellement qu’on finisse de valider le texte avant les images lorsque celles-ci n’ont pas été choisies par l’auteur lui-même, avec cependant des exceptions, soit lorsque les images sont très belles et introuvables ailleurs sur la Toile, soit lorsque nous avons la chance que le contributeur soit très habile avec les images. Mais tout cela est bien subjectif : à toi de choisir ce que tu préfères :) --Zyephyrus (d) 23 avril 2012 à 09:22 (UTC)
-
-
-
- Merci pour ta réponse quant aux illustrations : vu leur qualité relativement médiocre, et ne semblant pas de VH (à la différence de dessins à la plume que je me souviens d'avoir vu dans les éditions que j'avais empruntées en bibliothèque de l'homme qui rit ou les travailleurs de la mer) je pense que je vais laisser en l'état. Est-il obligatoire de passer en gris les pages de légende ou est-il possible d'éviter qu'elles apparaissent à la lecture simplement en modifiant la commande "pagelist" ?
- D'autre part, peux-tu me conseiller techniquement pour la création des tables des matières du tome V ?
- Et que penses-tu de ma suggestion d'avoir, en plus des liens vers les livres, ceux vers les chapitres de ces livres, c'est à dire (je suppose) de récupérer ces tables des matières de la fin du tome pour les faire apparaître sur la page de sommaire ?
- Merci d'avance de tes conseils--Didieram (d) 23 avril 2012 à 18:31 (UTC)
-
-
-
-
-
-
- Est-il obligatoire de passer en gris les pages de légende ou est-il possible d'éviter qu'elles apparaissent à la lecture simplement en modifiant la commande "pagelist" ?
-
-
-
- Réponse ici. Pour éviter qu’elles apparaissent à la lecture, les marquer « sans texte » est peut-être la solution la plus rapide, il suffit d’un clic (du moins en temps normal car le passage à la dernière version de Mediawiki a provoqué quelques bogues relevés sur le scriptorium).
-
-
-
-
- D'autre part, peux-tu me conseiller techniquement pour la création des tables des matières du tome V ?
-
-
-
- Ce modèle est en train d’être amélioré, donc mes réponses risquent d’être vite obsolètes : pour l’instant le copier-coller de tables existantes me paraît plutôt le meilleur parti à prendre.
-
-
-
-
- Et que penses-tu de ma suggestion d'avoir, en plus des liens vers les livres, ceux vers les chapitres de ces livres, c'est à dire (je suppose) de récupérer ces tables des matières de la fin du tome pour les faire apparaître sur la page de sommaire ?.
-
-
-
- Tu peux l’obtenir très simplement sur la page-feuille de l'espace Principal avec header=Sommaire, ou encore plus simplement avec <pages index="Titre-de-l’index.djvu"/> tout seul sans autre indication. --Zyephyrus (d) 23 avril 2012 à 19:04 (UTC)
<pages index="Gautier - Le capitaine Fracasse, tome 2.djvu"/>
affichera :
G. Charpentier, 1889.
| Chapitre I. – | Le château de la misère | 1 |
| II. – | Le chariot de Thespis | 31 |
| III. – | L’auberge du Soleil Bleu | 80 |
| IV. – | Brigands pour les oiseaux | 104 |
| V. – | Chez Monsieur le Marquis | 128 |
| VI. – | Effet de neige | 200 |
| VII. – | Où le roman justifie son titre | 235 |
| VIII. – | Les choses se compliquent | 274 |
| IX. – | Coups d’épée, coups de bâton, etc. | 324 |
| Chapitre X. – | Une tête dans une lucarne | 1 |
| XI. – | Le Pont-Neuf | 46 |
| XII. – | Le Radis Couronné | 97 |
| XIII. – | Double attaque | 122 |
| XIV. – | Les délicatesses de Lampourde | 147 |
| XV. – | Malartic à l’œuvre | 163 |
| XVI. – | Vallombreuse | 195 |
| XVII. – | La bague d’améthyste | 239 |
| XVIII. – | En famille | 286 |
| XIX. – | Orties et toiles d’araignée | 314 |
| XX. – | Déclaration d’amour de Chiquita | 334 |
| XXI. – | Hymen, ô hyménée ! | 349 |
| XXII. – | Le château du bonheur | 364 |
[modifier] rddm Mme de Grignan
Bonjour, Afin de ne pas se court-circuiter, j'aimerais savoir si tu poursuis l'article de Mme de Grignan. Tome 65, 1884. Merci de donner ce renseignement.--Zoé (d) 23 avril 2012 à 12:54 (UTC)
- Bonjour Zoé,
- Si tu peux le faire, ce serait mieux, car je ne le prévoyais qu’après avoir fini les Lettres de Madame de Sévigné, dont les fac-similés sont nombreux — quoique très modestes en regard de la RDDM :-)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 14-2 c’est-à-dire que cela me prendra sans doute plusieurs années (les OCR en sont à refaire pour plusieurs tomes) . --Zyephyrus (d) 23 avril 2012 à 13:00 (UTC)
[modifier] Bogue et marquage
Merci pour ton conseil et pour la relecture :-) Oliver H (d) 1 mai 2012 à 16:29 (UTC)
[modifier] Le Nommé Jeudi
Bonsoir Zyephyrus,
J’ai republié ce livre ici, mais je me rends compte un peu tard de ma gaffe : même si je t’ai crédité en page de discussion, il n’en reste pas moins que tu as fait certaines corrections, et il est dommage que l’historique en soit perdu. Je peux restaurer le livre sur Wikilivres si tu le souhaites, ou peut-être que recopier les historiques dans les pages de discussion pourrait te convenir ? J’espère en tout cas ne pas t’avoir contrarié… Marc (d) 4 mai 2012 à 19:43 (UTC)
- Merci, Marc, aucun problème, car je ne pense pas que ce texte ait pu être abîmé au cours d’un transfert pratiqué par une personne aussi peu vandale que toi :) --Zyephyrus (d) 4 mai 2012 à 19:53 (UTC)
-
- Zyeph,
- pour faire suite à l'annotation figurant sur Wikisource:Wsexport/Tableau des Test concernant le fait que tu n'es pas crédité du fait de la manœuvre de Marc, je pense qu'il suffirait que tu ailles faire une modification, fût-elle symbolique, de la page principale de ce texte, pour figurer parmi les contributeurs dans l'export, ce qui me semble quand même la moindre des choses :) - cordialement, --Hélène (d) 4 mai 2012 à 21:46 (UTC)
-
-
- Merci Hélène. J’ai créé la page texte entier et mis le lien vers cette page dans la page principale. --Zyephyrus (d) 4 mai 2012 à 22:09 (UTC)
-
[modifier] Hoffmann (Jean-Jacques)
Bonjour Pibewiki Tu peux comparer sur cette page de discussion le texte de 1811 que tu viens d’entrer ici et celui de 1843 qui est en mode Page avec son fac-similé ici. --Zyephyrus (d) 4 mai 2012 à 21:10 (UTC).
Je n'ai pas vraiment besoin de comparer puisque j'ai moi-même introduit les deux versions sur le wiki.
Il s'agit d'un essai en collaboration avec hélène qui me guide pour l'entrée des articles.
Toutefois, mon but n'est pas de mettre sur wikisource la BUAM de 1843 ou celle 1854 que je possède comme beaucoup depuis longtemps sur mon ordinateur, mais plutôt celle de 1811 qui présente évidemment de grosses différences puisqu'elle a été écrite d'après Moreri 32 ans plus tôt et bien sûr d'autres articles beaucoup plus difficiles à se procurer émanant de dictionnaires plus anciens. Tout ceci dans une perspective de comparaisons encyclopédiques.
Tu peux comparer les introductions aux différents dictionnaires biographiques qui dénoncent sans exception les approximations en matière de sources; voir Bayle en particulier.
Bien cordialement
Pibewiki (d) 5 mai 2012 à 20:30 (UTC)
Hi, I left you a message there.--M.Gedawy 6 mai 2012 à 00:36 (UTC)
[modifier] Mémoire sur les causes des troubles...
Bonjour Zyephyrus. J'ai déposé une question il y a quelque temps et encore une aujourd'hui, sur ce lien http://fr.wikisource.org/wiki/Aide:Choix_%C3%A9ditoriaux#M.C3.A9moire_sur_les_causes_des_troubles_et_des_d.C3.A9sastres_de_la_colonie_de_Saint-Domingue. Peux-tu y consacrer quelques instants. Nous sommes en présence de trois versions du même texte. Merci. --Ambre Troizat (d) 6 mai 2012 à 01:13 (UTC)
[modifier] GedawyBot
Hello. I made a request for bot flag, I hope you approve it. Thanks.--M.Gedawy 14 mai 2012 à 14:30 (UTC)
[modifier] François Hollande
Bonjour Steff,
J’ai recopié le texte de la source que tu as indiquée, sans liens, et orthographe mise à jour, tu me diras si cela présente des inconvénients auxquels je n’aurai pas pensé. Merci de ta participation à Wikisource ! Amicalement, --Zyephyrus (d) 15 mai 2012 à 12:45 (UTC)
- Bonsoir Zyephyrus, je me suis permis de revenir sur tes modifications (pour l'instant juste le discours d'investiture). Il existe plusieurs versions du discours en ligne et toute ne correspondent pas à ce qu'il a vraiment prononcé. J'ai repris le texte en transcrivant ce qu'il a exactement dit et j'ai mis en lien la version disponible sur le site de l'Élysée (elle aussi pas tout à fait exacte) ainsi que la vidéo (sur le site de l'Élysée aussi). Quant aux liens, j'ai remis ceux qui pointent vers les grand thèmes/personnages évoqués. Là, je vais reprendre le texte de Tulle et voir s'il correspond aussi. Steff (d) 15 mai 2012 à 14:00 (UTC)
Ces discours ne sont pas dans le domaine public, cf. http://paralipomenes.net/wordpress/archives/5412 Pyb (d) 15 mai 2012 à 14:06 (UTC)
- Bonjour, est-ce que tu sais ce qui attend une partie des textes de Catégorie:Discours ? Steff (d) 15 mai 2012 à 14:15 (UTC)
- Je lance la discussion sur le Scriptorium. Pyb (d) 15 mai 2012 à 14:19 (UTC)
- Merci Pyb. En attendant des indications plus précises, j’ai mis un modèle copyvio — question sur possibilité de violation de copyright — en haut de la page. J’ai aussi ramené la page à une version sans liens car il me paraît très probable que ces liens ne sont en rien l’œuvre de l’auteur du texte. --Zyephyrus (d) 15 mai 2012 à 14:48 (UTC)
- Pas de problème pour le copyvio et la discussion lancée, j'y ai ajouté un lien vers le site de l'élysée.
- Par contre, je ne suis pas d'accord avec la version du discours (celle de Zyephyrus). Ce n'est pas le discours prononcé. Celui prononcé est bien celui de la vidéo. Ensuite, concernant les liens internes, c'est une pratique courante (comme sur tout les wikis) qui ne dénature pas le texte et c'est une pratique que même le site de l'Élysée fait sur ce discours. Steff (d) 15 mai 2012 à 16:23 (UTC)
- Je ne demande pas mieux que d’avoir une autre version plus exacte du discours. Par contre, ne disposer que d’une source vidéo pour vérifier cette version pose problème car je pense que nous ne sommes pas encore outillés pour une telle vérification : le triomphe de wikisource est d’avoir inventé de merveilleux outils de confrontation avec une source écrite.
- Pourquoi j’ai enlevé les liens ? Les liens internes sont très rares sur Wikisource, il faut qu’ils aient été expressément prévus par l’auteur du texte et lui seul. Il ne me semble pas que François Hollande en ait mis. On peut parfois ajouter des liens interprojets dans le menu à gauche de l’écran, si les autres contributeurs sont d’accord. C’est à voir au coup par coup je pense. Ai-je répondu à tes questions ? --Zyephyrus (d) 15 mai 2012 à 18:11 (UTC)
- Je suis d'accord qu'il faille faire plus confiance à une source écrite mais dans le cas précis dont on parle c'est bien le texte prononcé qui reflète les intentions et les volontés de l'auteur. La transcription donnée par l'Elysée ne contient même pas la dernière phrase « Mesdames, Messieurs, je veux servir une grande cause : le rassemblement, le redressement, le dépassement, et l’espoir doit en être le fil conducteur » et celle donnée dans le Nouvel Obs donne « et l'espoir d'en être le fil conducteur » alors qu'Hollande a bien dit « et l’espoir doit en être le fil conducteur ». Le sens n'en est pas le même et je pense que ce sont les propres mots d'Hollande qui constituent l'essence du discours, d'autant plus que je ne sais pas si les différentes transcriptions qu'on peut trouver sont ce qu'il aurait dû dire, ce que les journalistes ont retranscrits ou alors juste des textes mal écrits/recopiés.
- Concernant les liens, il est clair François Hollande (ni personne d'autre d'ailleurs) n'a pas écrit son texte en pensant à Wikisource mais ce discours est remplis d'allusions politiques, économiques et historiques et c'est le rôle des auteurs de Wikisource de donner les outils (liens, renvois vers Wikipédia) pour les comprendre, sans dénaturer le texte originale. Les liens internes sont peut-être plus rares sur Wikisource que sur Wikipédia mais ils existent et je regrette qu'ils n'y en pas plus. Steff (d) 15 mai 2012 à 18:36 (UTC)
- Merci Pyb. En attendant des indications plus précises, j’ai mis un modèle copyvio — question sur possibilité de violation de copyright — en haut de la page. J’ai aussi ramené la page à une version sans liens car il me paraît très probable que ces liens ne sont en rien l’œuvre de l’auteur du texte. --Zyephyrus (d) 15 mai 2012 à 14:48 (UTC)
- Je lance la discussion sur le Scriptorium. Pyb (d) 15 mai 2012 à 14:19 (UTC)
[modifier] GedawyBot@multilingual Wikisource
Hello. As you are a bureaucrat at multilingual Wikisource, Could you please approve my request for bot flag? Thanks in advance.--M.Gedawy 15 mai 2012 à 15:55 (UTC)
- Hello محمد الجداوي
- I’m waiting for the scriptorium’s answers because there are a wide variety of languages and I don’t think that I can decide alone if these redirects are the right thing to do for all of them, so please be patient. The answer is neither yes nor no for the time being, so please wait. Regards, --Zyephyrus (d) 18 mai 2012 à 11:29 (UTC)
[modifier] L'utilitarisme
Bonjour Zyephyrus,
Le 24 mars j’ai adressé le message suivant à Pyb, car il a participé à la création du livre et semblait à cette date à l’avant-garde des formats pour liseuses, et il a semblé m’ignorer.
J’ai fini la relecture du Livre:Mill - L'Utilitarisme.djvu. Il ne manque que la page du titre à valider (que je ne peux faire) pour valider tout l’ouvrage… pourrais-tu le faire ?
Par ailleurs, j’ai fait de mon mieux pour mettre l’ouvrage au format Bon pour export, suffit-il d’y ajouter la catégorie pour avoir l’option export au format e-pub dans la colonne à gauche ? (j’ai également créer un texte sur une seule page : L’Utilitarisme/Texte entier, comment y mettre cette option ?
Pourrais-tu m’aider à achever cette relecture, un seul clic suffit ! ![]()
Pour la seconde partie j’ai trouvé un début d’information sur le scriptorium : Scriptorium du mois de mai.
Cordialement, --Walpole (d) 17 mai 2012 à 13:39 (UTC)
- Validé, et \o/ bravo ! --Zyephyrus (d) 18 mai 2012 à 11:20 (UTC)
[modifier] Mise à jour de la page Aide:Nouveau chapitre en mode Page
Bonjour, il me semble que la page Aide:Nouveau chapitre en mode Page aurait besoin d'une mise à jour. Au moins la section Exemple, car la page d'exemple en question a évolué, avec l'emploi de modèle du type t2mp et t3mp. Vous pouvez jeter un coup d’œil ? Merci :-) 81.253.29.161 (d) 18 mai 2012 à 11:30 (UTC)
- Merci :-) 81.253.29.161 (d) 18 mai 2012 à 16:37 (UTC)
[modifier] Modèle:Crlf
Bonjour, je pensais être connecté lorsque j'ai créé {{Crlf}}, mais je n'ai pas eu le temps de rédiger la doc
... Comme l'explique la doc Wikipédia, ce modèle a l'avantage de pouvoir s'écrire en 2 lignes, ce qui confère à la lecture et l'écriture en mode édition une meilleure lisibilité... Est-ce que je peux recréer ce modèle sans rique de suppression ? Cela pose t'il probleme ? Genium (d) 22 mai 2012 à 16:39 (UTC)