L’Alcoran (Traduction de Du Ryer)/54

La bibliothèque libre.
Traduction par André Du Ryer.
Antoine de Sommaville (p. 557-561).



LE CHAPITRE DE LA LUNE,
contenant cinquante-cinq verſets,
eſcrit à la Meque.


AU Nom de Dieu clement & miſericordieux. Le jour du Jugement s’approche, la Lune s’eſt partagée en deux, neantmoins les infidelles ne croyent pas les miracles quand ils les voyent, ils diſent que c’eſt magie, ils mentent, & ne ſuivent que leur paſſion, mais tout eſt eſcrit. On leur a preſché l’hiſtoire des ſiecles paſſez remplie de conſeils tres-ſalutaires ; neantmoins les Prédicateurs leur ont eſté inutilles ; Eſloigne-toy d’eux lors qu’ils ſeront appellez au Jugement univerſel qu’ils ne veulent pas croire, ce jour leurs yeux ſeront troublez de peur, ils ſortiront de terre efpars comme des ſauterelles effrayées, ils accoureront à celuy qui les appellera en jugement, & diront, Voicy un jour malheureux pour les meſchans. Le peuple a cy-devant dementy Noé, & a dil qu’il eſtoit demoniacle, Noé l’a exhorté & a invoqué ſon Seigneur, à la fin il a dit qu’il n’avoit plus de force, & qu’il eſtoit vaincu par la malice des hommes, alors il a eſté puiſſamment ſecouru, nous avons ouvert les portes des Cieux, & fait tomber une pluye extraordinaire, nous avons fait ſortir des fontaines de deſſous la terre, les eaux du Ciel & de la terre ſe ſont aſſemblées, & ont ſubmergés les infidelles à cauſe de leurs pechez, Nous avons ſauvé Noé dedans l’Arche bien chevillée & bien eſpalmée, elle couloit ſur les eaux par noſtre permiſſion pour ſervir de marque elle noſtre toute-Puiſſance, y aura-t’il quelqu’un entre les infidelles de ce temps qui y penſe ? penſeront-ils à la punition de leurs crimes, & aux peines de l’Enfer ? Nous avons rendu l’Alcoran facile à comprendre, y aura-t’il quelqu’un qui l’eſtudie ? Les impies qui ont démenty Aad ont eſté chaſtiez, mais de quel chaſtiment ! Nous avons envoyé contr’eux un vent impetueux en un jour infortuné pour eux, qui a fait tomber les hommes comme des palmiers deracinés ; conſidere quelle a eſté leur punition, nous avons rendu l’Alcoran intelligible, y a-t’il quelqu’un qui l’eſtudie ? Temod & ſes gens ont dementy les Prophetes, & ont meſpriſé leurs exhortations, ils ont dit, il y a un homme entre nous qui vous devoyera du droict chemin, ſi vous le ſuivez, il vous conduira dedans l’Enfer ; a-t’il eſté eſleu entre nous pour recevoir ſeul les inſpirations de Dieu ? Au contraire, il eſt un impoſteur ; mais à la fin ils ont cognu ceux qui ont eſté meſchans & menteurs. Nous avons envoyé le chameau pour eſprouver les infidelles, leur Prophete a obſervé ce qu’ils ont fait, & a eſté patient, l’eau a eſté partagée pour eux & pour le chameau, & chacun a trouvé à boire à ſon tour, neantmoins ils ont appellé leurs compagnons, & ont tué le chameau de Salhé, mais de quelle façon ont-ils eſté chaſtiez ? j’ai lancé le tonnerre contr’eux qui les a rendus ſecs comme de la paille ; nous avons rendu l’Alcoran facile à comprendre, y aura-t’il quelqu’un qui l’eſtudie ? Les concitoyens de Loth l’ont dementy, & ont meſpriſé ſes inſtructions, Nous avons envoyé contr’eux un vent chaud avec des pierres bruſlantes qui les ont exterminez, & avons le matin ſauvé Loth avec ſa famille par noſtre grace ſpecialle, ainſi je recompenſe ceux qui ſont recognoiſſans de mes bienfaits, Loth leur avoit prefché les peines de l’Enfer, nous les avons ſurpris lors qu’il diſputoient contre ſes exortations, ils ont veu entrer ſes hoſtes dans la ville en figure d’hommes, nous avons eſbloüy leur veuë, & ſuons dit, Gouſtez, ô meſchans, la punition de vos pechez ; le matin ils ont eſté chaſtiez par un chaſtiment perpetuel, parce qu’ils avoient meſpriſé les paroles de Loth. Nous avons rendu l’Alcoran intelligible, y aura-t’il quelqu’un qui l’eſtudie ? Certainement on a preſché les gens de Pharaon, ils n’ont pas voulu obeïr à ma loy, & ont meſpriſé mes miracles, mais nous les avons ſurpris en leurs pechez : Les infidelles qui ſont entre vous valent-ils mieux que ceux qui les ont precedez ? trouvez-vous quelque ſalut pour eux dans l’eſcriture ? Diront ils qu’ils obtiendront victoire ſus les fidelles ? Au contraire, ils ſons vaincus & tournent le dos. Certainement l’heure de leur punition viendra bien-toſt, leur terme s’approche, & leur peine dedans l’Enfer ſera plus grande que celle de la terre, ils ſont entierement devoyez du chemin de ſalut, & ſeront trainez & precipitez la teſte première dedans les flammes eternelles. Nous avons creé toutes choſes par noſtre ſeule Puiſſance nous n’avons dit qu’un mot, ſoit & en un clain d’œil la choſe a eſté, nous avons exterminé cy-devant un grand nombre d’infidelles ſemblables à eux, y aura t’il quelqu’un qui y penſe ? tout le bien & tout le mal qu’ils ont fait eſt exactement eſcrit. Les gens de bien habiteront dans des jardins delicieux, ils boiront dans des fleuves eternels, ils ne diront point de menſonges en leurs aſſemblées, & demeureront eternellement auprés du tres-miſericordieux & tout-Puiſſant.