Lettres choisies (Sévigné), éd. 1846/Lettre 180

La bibliothèque libre.
Texte établi par SuardFirmin Didot (p. 379-381).

180. — DE Mme DE SÉVIGNÉ À Mme DE GRIGNAN.[modifier]

ALivry, mercredi 4 novembre 1676.

C’est une grande vérité, ma fille, que l’incertitude ôte la liberté. Si vous étiez contrainte, vous prendriez votre parti, vous ne seriez point suspendue comme le tombeau de Mahomet[1], l’une des pier res d’aimant aurait emporté l’autre ; vous ne seriez plus dragonnée, qui est un état violent. La voix qui vous crie, en passant la Durance : Ah ! ma mère ! ah ! ma mère ! se ferait entendre dès Grignan : ou celle qui conseille delà quitter ne vous troublerait point à Briare : ainsi je conclus qu’il n’y a rien de si opposé à la liberté que l’indifférence et l’indétermination. Mais le sage la Garde, qui a repris toute sa sagesse, a-t-il perdu aussi son libre arbitre ? Ne sait-il plus conseiller ? ne sait-il point décider ? Pour moi, vous avez vu que je décide comme un concile ; mais la Garde, qui revient à Paris, ne saurait-il placer son voyage utilement pour nous ?

Si vous venez, ce n’est pas mal dire de descendre à Sully : la petite duchesse vous enverra sûrement jusqu’à Nemours, où certainement vous trouverez des amis, et le lendemain encore des amis ; ainsi en relais d’amis vous vous trouverez dans votre chambre. On vous aurait un peu mieux reçue la dernière fois ; mais votre lettre arriva si tard, que vous surprîtes tout le monde, et vous pensâtes même ne me pas trouver, qui eût été une belle chose ; nous ne tomberions pas dans le même inconvénient. Il faut que je me loue du chevalier {de Grignan)-, il arriva vendredi au soir à Paris, il vint samedi dîner ici ; cela n’est-il pas joli ? 'Je l’embrassai de fort bon cœur ; nous dîmes ce que nous pensions touchant vos incertitudes. Je m’en vais faire un tour à Paris. Je veux voir M. de Louvois sur votre frère, qui est toujours ici sans congé ; cela m’inquiète. Je veux voir aussi M. Colbert pour votre pension : je n’ai que ces deux petites visites à faire. Je crois que j’irai jusqu’à Versailles ; je vous en rendrai compte. Il fait cependant ici le plus beau temps du monde ; la campagne n’est point encore affreuse ; les chasseurs ont été favorisés de saint Hubert.

Nous lisons toujours saint Augustin avec transport : il y a quelque chose de si noble et de si grand dans ses pensées, que tout le mal qui peut arriver de sa doctrine, aux esprits mal faits, est bien moindre que le bien que les autres en retirent. Vous croyez que je fais l’entendue ; mais quand vous verrez comme cela s’est familiarisé, vous ne serez pas étonnée de ma capacité. Vous m’assurez que si vous ne m’aimiez pas plus que vous ne le dites, vous ne m’aimeriez guère : je suis tentée de ravauder sur cette expression, et de la tant retourner que j’en fasse une rudesse ; mais non, je suis persuadée que vous m’aimez, et Dieu sait aussi bien mieux que vous de quelle manière je vous aime. Je suis fort aise que Paufine me ressemble : elle vous fera souvenir de moi. Ah ! ma mère ! il n’est pas besoin de cela.

Monsieur de Sévigné.

Quand je songe que M. de la Garde est avec vous, et qu’il vous voit recevoir vos lettres, je tremble qu’il n’ait vu sur votre épaule la sottise que je vous écrivais[2] il y a quelques jours. Là-dessus, je frémis et je m’écrie : Ah ! ma sœur ! ah ! ma sœur ! si j’étais aussi libre que vous Têtes, et que j’entendisse cette voix comme vous entendez celle d’ah ! via mère ! ah ! ma mère !\e serais bientôt en Provence. Je ne comprends pas que vous puissiez balancer ; vous donnez des années entières à M. de Grignau, et à ce que vous devez à toute la famille des Grignans : y a-t-il, après cela, une loi assez austère pour vous empêcher de donner quatre mois à la vôtre ? Jamais les lois de chevalerie, qui faisaient jurer Sancho Pança, n’ont été si sévères ; et si don Quichotte eût eu pour lui un auteur aussi grave que M. de la Garde, il aurait assurément permis à son écuyer de changer de monture avec le chevalier de l’armet de Mambrin. Profitez donc de M. de la Garde, puisque vous l’avez ; accordez ensemble votre voyage, et songez que vous avez plusieurs devoirs à remplir. On est sûr de votre cœur ; mais ce n’est pas toujours assez, il faut des signifiances[3]. Partagez donc vos faveurs et votre présence entre l’un et l’autre hémisphère, à l’exemple du soleil qui nous luit : voilà une assez belle façon de parler pour n’en pas demeurer là. Adieu, ma belle petite sœur, j’ai toujours une cuisse bleue, et j’ai grand’peur de l’avoir tout l’hiver.


  1. Il est faux que le tombeau de Mahomet, à Médine, soit suspendu à une pierre d’aimant. Celte fable est démentie par tous les écrivains orientaux.
  2. Voyez la lettre du 28 octobre.
  3. Allusion à la scène 1re du IIe acte de Don Juan.