Page:Œuvres complètes de Delphine de Girardin, tome 2.djvu/273

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
267
DE PONTANGES.

— Vraiment, n’allez-vous pas vous charger de son éducation ? interrompit madame d’Auray avec aigreur.

Lionel vit qu’il avait fait une faute ; et il prit le parti de médire avec les autres de madame de Pontanges pour cacher à quel point elle le préoccupait.

C’est la plus vulgaire, la plus vieille de toutes les ruses, sans contredit ; n’importe, elle a toujours un plein succès, même auprès des trompeurs et trompeuses qui l’ont pour leur compte cent fois employée : « Médire de ce qui plaît pour cacher qu’on est séduit !… »

— Avez-vous jamais vu son mari ? demanda Lionel.

— Oui, répondit madame d’Auray, il venait quelquefois dans le salon avant la révolution de Juillet ; mais maintenant…

— Il boude comme les carlistes ? interrompit le général.

— Non, mais il a eu atrocement peur lors des glorieuses journées. Les paysans entourèrent le château, tirèrent des coups de fusil sous les fenêtres ; puis vinrent les visites domiciliaires, les gendarmes, les sergents de ville ; enfin ce pauvre marquis est persuadé qu’on en veut à ses jours, et depuis ce temps il vit enfermé dans la bibliothèque du château, qui est fort belle et que nous n’avons pu voir parce qu’il y est. Chaque fois qu’il entend ouvrir la porte, il court se réfugier sous une grande table recouverte d’un tapis vert, et souvent il reste des journées entières couché sous cette table.

— Et qu’est-ce qu’il fait de tous les livres de cette bibliothèque ?

— Il s’amuse à les parcourir pour en regarder les images.

— Ce cher petit enfant !…

— Et Laurence nous montra un jour une admirable édition de Racine dont il avait déchiré toutes les pages.

— Mais c’est absurde de lui laisser faire ces dégâts !

— Sa femme n’ose pas le contrarier. La bonté est plus qu’une nature chez elle, c’est une prétention : elle vise à l’ange.

Lionel sourit avec complaisance de cette méchanceté ; et madame d’Auray, chez qui les mots heureux étaient rares, se promit de répéter celui-ci.

— Ce qu’il y a de plus affreux, continua-t-elle, c’est qu’il aime sa femme à la folie.