Page:Œuvres de Paracelse, trad. Grillot de Givry, tome II, 1914.djvu/325

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
311
LIBER PARAMIRUM

NOTES ET ADDITIONS AU TOME I

Page 22, ligne 11, lisez : et afin que nous comprenions.

Page 48, Tereniabin. Aux notes que nous avons données sur cette substance, pages 48 et 236, il convient d’ajouter les indications données par un vieux livre de Charles de l’Écluse : Histoire des Drogues, Espiceries et de certains medicamens simples, qui naissent ès Indes et en Amérique. Lyon, 1619, p. 72. « Des deux espèces de manne, l’une est appelée Xirquest ; l’autre espèce, dict Tiriamiabin, ou bien Trumgibim, comme le traduit de Bellune, croist sur les chardons, ainsi qu’on dit, ayant les grains un peu plus gros que le Coriande, de couleur entre roux et rouge, laquelle on cueïlle en secouant le sommet desdits chardons. Le vulgaire a estimé que c’estoit le fruit de la plante, mais l’on a sçeu fort bien que c’estoit gomme ou résine. Les Perses prisent beaucoup plus l’usage de ceste-cy, que celle de laquelle nous nous servons. D’autant que de celle de laquelle nous usons, ils n’en osent faire prendre aux enfans, s’ils n’ont passé l’aage de quatorze ans. Si est-ce que, despuis le temps que ie suis icy, ie n’ay laissé d’en user, et ay tousiours recogneu qu’elle purge fort bénignement. »

Page 79, ligne 10, lisez : profonds au lieu de profonde. Fait

Page 107, note, ligne ultime, lisez : πνεῦμα. Fait

Page 108, note, ligne 5, lisez : זמה.

Page 128, ligne 24, lisez : glückseliget. Fait

Page 143, ligne 7, lisez : près, au lieu de : pris. Fait

Page 159. Les deux premières lignes sont interverties. Fait

Page 173. Spagyrie. Nicolas de Locques, dans ses Rudimens de la philosophie naturelle, Paris, 1665, tome II, donne à ce mot une étymologie toute différente de celle que Vossius et tous les autres auteurs ont donnée. « Spargyrie, dit-il, vient du mot : σπάω et ἄργυρος, qui enseigne à extraire l’argent vif des métaux ». Mais cette opinion n’est pas soutenable. Si