Page:Œuvres de Walter Scott, Ménard, traduction Montémont, tome 10, 1838.djvu/92

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

vieillard ! répliqua l’interrogateur. Voici pour vous, et je vous souhaite toute sorte de bonheur en retour de tels principes. Vous me devez une rasade de remercîment pour vous les avoir appris… Bon, tu me feras raison avec ton propre vin des Canaries, l’ale aigre convient mal à un estomac loyal. Maintenant, à votre tour, jeune homme ; que pensez-vous de ce dont nous parlons ? — J’aurais peu d’objections à vous faire, dit Henri, si je savais de quel droit vous me faites cette question. — Que Dieu vous prête son aide ! » dit la vieille femme de charge, « pour parler de la sorte à un soldat, quand chacun sait qu’ils font tout ce qu’ils veulent, dans le pays, des hommes et des femmes, des bêtes et des gens. »

Le vieux gentilhomme s’écria, avec la même horreur pour d’audace de son neveu : « Taisez-vous, monsieur, ou répondez directement à celui qui vous interroge. Avez-vous intention d’affronter l’autorité du roi dans la personne d’un sergent des gardes-du-corps ? — Silence ! vous tous, faites silence ! » s’écria Bothwell frappant avec force la table de sa main. « Vous me demandez de quel droit je vous interroge, monsieur ? » dit-il en s’adressant à Henri ; « ma cocarde et mon large sabre sont ma commission, et une meilleure que jamais le vieux Nol[1] ait accordée à ses têtes rondes ; et si vous voulez en savoir davantage, vous n’avez qu’à regarder l’acte du conseil qui donne le pouvoir aux soldats et aux officiers de chercher, d’examiner et d’apprécier toutes les personnes suspectes ; c’est pourquoi, je vous demande de nouveau votre opinion sur la mort de l’archevêque Sharpe. C’est une nouvelle pierre de touche que nous avons pour essayer de quel métal sont les gens. »

Henri avait, pendant ce temps, réfléchi au risque infructueux qu’il y avait à exposer sa famille en résistant au pouvoir tyrannique qui était remis entre de semblables mains ; c’est pourquoi il lut tranquillement le rapport, et répondit : « Je n’hésiterai pas à dire que ceux qui ont commis cet assassinat ont, à mon avis, fait une action téméraire et atroce ; et je prévois avec douleur que cette action attirera de plus grandes rigueurs à beaucoup d’innocents qui sont ainsi que moi loin de l’approuver. »

Tandis qu’Henri s’exprimait de la sorte, Bothwell, qui l’observait attentivement, sembla soudain se rappeler ses traits.

" Ha, ha ! vous êtes, mon ami, le capitaine Perroquet ; je crois que je vous ai déjà vu, et en compagnie très-suspecte. — Je vous

  1. Abréviation d’Olivier Cromwell. a. m.