Page:Œuvres de Walter Scott, Ménard, traduction Montémont, tome 25, 1838.djvu/319

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

comme le lecteur peut l’avoir remarqué, de faire beaucoup de fracas pour rien. Dans cette occasion, il ne faisait qu’aller et venir dans la cuisine, tant et tant que mistress Dods perdit patience et le menaça d’attacher un torchon au pan de son habit, menace qu’il pardonna, vu que, dans tous les pays qu’il avait visités, et dont la civilisation était un peu avancée, les cuisiniers avaient le privilège d’être vifs et impatients. Il se retira donc de la zone torride du microcosme de mistress Dods, et employa son temps à la manière habituelle des oisifs, partie en se promenant pour exciter son appétit, partie en regardant l’aiguille de sa montre arriver à trois heures. Quand une fois elle en eut heureusement marqué deux, il fit dresser la table dans le salon bleu, et tâcha de rendre le couvert aussi élégant que possible pour l’auberge de mistress Dods. Cependant l’hôtesse, avec un air civil, mais malin, émettait de temps en temps quelque doute sur l’exactitude du ministre.

M. Touchwood dédaigna d’écouter une pareille insinuation jusqu’à l’heure convenue : elle arriva, sans M. Cargill. L’impatient amphitryon accorda cinq minutes pour la différence des montres et la variation du temps, et cinq autres pour le délai qui pouvait être nécessaire à un homme allant peu dans le monde. Mais aussitôt que les cinq dernières minutes furent écoulées, il repartit pour la mense, non pas, il est vrai, aussi vite qu’un lévrier ou un daim, mais avec la précipitation d’un homme corpulent, stimulé par un bon appétit, et jaloux de ne pas attendre plus long-temps son dîner. Il entra sans cérémonie dans le parloir, où il retrouva le digne ministre enveloppé dans sa robe de chambre, et assis dans son fauteuil de cuir comme il l’avait laissé cinq heures auparavant. Son arrivée soudaine rappela à M. Cargill un souvenir non distinct, mais général et confus, de ce qui s’était passé le matin, et il se hâta de s’excuser en disant : « Ah !… vraiment… déjà ?… sur ma parole, M. A… a… je veux dire mon cher ami… j’ai peur d’avoir été incivil : j’ai oublié de commander le dîner… mais nous ferons de notre mieux… Eppie !… Eppie !… »

Ce ne fut ni au premier appel, ni au second, ni au troisième, mais ex intervallo, comme disent les hommes de loi, qu’Eppie, fille à jambes nues, à figure rébarbative, et à bras rouges, entra et annonça sa présence en disant aigrement : « Eh bien ! qu’est-ce que vous voulez ? — Avez-vous quelque chose dans la maison pour dîner, Eppie ? — Rien que du pain et du lait, mais en bonne quantité… que voulez-vous que j’aie ? — Vous voyez, monsieur, dit