Page:Œuvres de Walter Scott, Ménard, traduction Montémont, tome 6, 1838.djvu/79

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

vrai, un croupion de bœuf est le meilleur morceau de votre dîner ; et puis j’aurais mis une autre robe, et vous n’auriez pas mal fait vous-même de mettre une cravate blanche. Mais vous vous plaisez à me surprendre et à me mettre dans l’embarras : je ne supporterai pas toujours une telle manière d’agir ! Mais c’est quand les gens ne sont plus qu’on les regrette. — Inutile, inutile ! le diable emporte le bœuf, la robe, la table et la cravate ! Tout sera pour le mieux. John, où est Dominie ? dit-il en s’adressant à un domestique qui mettait la table ; où sont Dominie et le petit Henri ? — M. Sampson est rentré depuis plus de deux heures, mais je ne pense pas que M. Henri soit rentré avec lui. — Pas rentré avec lui ! dit la mère ; dites à M. Sampson de se rendre ici sur-le-champ. — Monsieur Sampson, dit-elle lorsqu’il entra, c’est bien la chose la plus extraordinaire du monde, que vous qui, défrayé de tout ici, couché, nourri, blanchi, et qui touchez 12 livres sterling par année, seulement pour surveiller l’enfant, vous le perdiez de vue pendant deux ou trois heures ? »

Sampson fit un signe d’humble adhésion à chaque pause de la dame en colère, qui énumérait les avantages de sa position pour donner plus de poids à ses reproches. Enfin, en des termes que nous ne lui ferons pas l’injustice d’imiter, il raconta comment M. Francis Kennedy avait pris spontanément M. Henri, en dépit de ses remontrances.

« Je suis très peu obligée à M. Francis Kennedy de sa peine, dit la dame d’un ton de mauvaise humeur ; il aura laissé tomber l’enfant de cheval et l’aura estropié… peut-être un boulet sera venu le tuer sur le rivage… ou bien… — Ou bien, ma chère amie, dit Ellangowan, et cela est plus vraisemblable que tout le reste, ils seront allés à bord du sloop ou de la prise, et ils reviendront à la pointe avec la marée. — Et ils peuvent être noyés, dit la dame. — Vraiment ! dit Sampson, je pensais que M. Kennedy était revenu depuis une heure ; il me semblait avoir entendu les pas de son cheval. — C’était, dit John en faisant une grimace, Grizzel qui chassait la vache sans cornes hors de l’enclos. »

Sampson rougit jusqu’aux yeux, non de la raillerie qui lui était adressée, qu’il n’avait pas aperçue et qu’en tout cas il n’aurait pas sentie, mais d’une idée qui lui passa dans l’esprit. « Sûrement, dit-il, j’ai fait une faute, j’aurais dû courir après l’enfant. » À ces mots, il saisit son chapeau et sa canne à pomme d’or, et se précipita vers le bois de Warroch, plus vite qu’on ne l’avait vu ou qu’on ne le vit jamais marcher.