Page:Œuvres de Walter Scott, Ménard, traduction Montémont, tome 7, 1838.djvu/39

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

rius.[1] Davy le priseur acheta le Jeu d’échecs, édition de 1474 le premier livre qui eût jamais été imprimé en Angleterre, dans une échoppe en Hollande pour environ deux groschen ou deux pences de notre monnaie[2]. Il le vendit ensuite à Osborne pour vingt livres sterling[3] et un nombre de livres équivalant à cette somme. Osborne revendit cette introuvable aubaine au docteur Askew pour soixante guinées[4]. À la vente du docteur Askew, continua le vieux gentilhomme s’animant à mesure qu’il parlait, cet inestimable trésor brilla de tout l’éclat de sa valeur, et fut acheté par le souverain lui-même cent soixante et dix livres sterling. Si l’on pouvait encore en trouver un exemplaire, Dieu seul, s’écria-t-il avec un profond soupir et en élevant les mains au ciel, Dieu seul en saurait le prix, et cependant, dès le principe[5], le savoir et la recherche l’acquirent pour la misérable somme de deux pences. Heureux, trois fois heureux M. Davy le priseur, et heureux étaient aussi les temps où ton industrie pouvait obtenir une pareille récompense !

« Moi-même, monsieur, quoique très inférieur en industrie, en discernement et en présence d’esprit à ce grand homme, je pourrais vous montrer un petit nombre, un bien petit nombre d’objets que j’ai recueillis, non à prix d’or, comme pourrait le faire tout homme riche, quoique, suivant mon ami Lucien, il pourrait fort bien ne prodiguer son argent que pour mieux faire éclater son ignorance, mais que j’ai obtenus d’une manière qui prouve que je ne suis pas entièrement ignorant sur ce point. Voyez cette liasse de ballades dont aucune n’a une date plus fraîche que 1700, et dont quelques-unes ont une centaine d’années de plus : je suis parvenu à me les faire céder par une vieille femme qui les préférait à son livre de psaumes. Du tabac, monsieur, du tabac et la Sirène complète[6], voilà tout ce que cela m’a coûté en retour. Pour cet exem-

  1. Le Corderius est le premier livre latin qu’on donne à traduire aux élèves en Écosse. L’édition dite princeps est la première édition. a. m.
  2. Ce qui revient à 20 centimes. Nous dirons, en passant, que l’ancienne livre écossaise valait 2 francs, et le schelling écossais 10 centimes. a. m.
  3. Vingt livres sterling font 500 francs. a. m.
  4. La guinée valait environ 26 francs 20 centimes. Les 60 guinées font environ 1560 francs. a. m.
  5. Cette anecdote sur la bibliomanie est exactement vraie, dit Walter Scott, qui ajoute, pour ses confrères des clubs de Roxburgh et de Bannatyne, que Davy Wilson n’est qu’un personnage imaginaire. a. m.
  6. The complet Syren, petit livre de chansons écossaises pour le peuple. a. m.