Page:Œuvres de Walter Scott, Ménard, traduction Montémont, tome 7, 1838.djvu/449

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

une lumière dans cette direction. Il se frotta les yeux, regarda de nouveau, s’aidant d’une arbalète qui avait été placée là pour donner précisément en face de la pointe, et à son grand effroi, il vit la lumière s’augmenter comme une comète aux yeux d’un astronome, et dont l’aspect vient menacer les nations d’un bouleversement.

« Que le Seigneur nous soit en aide ! dit Caxon. Que faut-il faire maintenant ?… Mais heureusement que cela regarde de meilleures têtes que la mienne ; ainsi je vais toujours allumer le fanal. »

Il alluma effectivement son fanal, qui répandit dans les cieux une longue traînée de lumière, dont la clarté effrayant les oiseaux de mer, les chassa de leurs nids, et qui jetait au loin, sur les vagues de la mer, un reflet rougeâtre. Les autres gardiens, confrères de Caxon, aussi diligens que lui, aperçurent son signal et allumèrent les leurs. Bientôt tous ces feux brillèrent sur le haut des promontoires, sur le sommet des montagnes intérieures, et ces signaux répandirent dans tout le pays l’alarme de l’invasion.

Notre Antiquaire, la tête bien chaudement enveloppée de deux bonnets de nuit doublés, goûtait un paisible repos, lorsqu’il fut réveillé en sursaut par les cris de sa sœur, de sa nièce et de ses deux servantes.

« Que diable y a-t-il ? dit-il en se levant sur son séant ; toutes mes femelles dans ma chambre à cette heure de nuit !.., Êtes-vous toutes folles ?

— Le signal ! mon oncle, dit miss Mac Intyre.

— Les Français qui viennent pour nous massacrer ! s’écria miss Grizzel.

— Le signal ! le signal !… les Français ! les Français ! Au meurtre ! au meurtre ! et peut-être pis ! s’écrièrent les deux servantes, en chœur comme à l’Opéra.

— Les Français ! dit Oldbuck en se levant brusquement. Femelles, toutes tant que vous êtes, sortez de ma chambre, que je m’habille ;… et écoutez : apportez-moi mon épée.

— Laquelle, Monkbarns ? » lui cria sa sœur, en lui présentant d’une main une espèce de coutelas recourbé en cuivre, du temps des Romains, et de l’autre une lame de poignard sans manche.

— « La plus longue ! la plus longue ! » cria Jenny Rintherout en traînant après elle une épée à deux mains du douzième siècle.

« Femelles, femelles, s’écria Oldbuck avec beaucoup d’agitation, calmez-vous et ne vous abandonnez pas à de vaines terreurs… Êtes-vous sûres qu’ils arrivent ?