Page:Abbadie - Douze ans de séjour dans la Haute-Éthiopie.djvu/253

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.

CHAPITRE VII

CAMPAGNE CONTRE LES ILORMAS[1], DITS GALLAS, DU KOUTAÏE ET DU LIBEN


Cependant, le bruit que le Prince allait réunir son armée pour faire une campagne chez les Gallas prenait de la consistance, et un jour j’entendis une rumeur et de grands cris sur la place. On m’apprit qu’un timbalier venait de proclamer le ban de guerre, ordonnant à tous ceux qui devaient le service militaire de se rendre auprès du Dedjazmatch. Après le repas du soir, il me dit que les événements qui se passaient en Bégamdir l’empêcheraient peut-être de quitter le Gojam, mais qu’il voulait au moins intimider les Gallas, en réunissant ses troupes. Il ajouta qu’en tous cas je l’accompagnerais, et il ordonna à son Azzage ou Biarque en chef, de pourvoir à ce qui me serait nécessaire durant la campagne. Quatre jours après, nous quittâmes Dambatcha, suivis de huit à

  1. Ce mot, dont la composition ressemble à celle du mot hidalgo, veut dire fils d’homme. Ilmorma fait Oromo au pluriel ; mais pour simplifier l’introduction dans notre langue de ce terme de relation, je formerai le pluriel d’Ilmorma en ajoutant un s au singulier, ce qui du reste ne serait pas inintelligible pour les indigènes.