Page:Aquin - Explication suivie des quatre Évangiles, Tome 7, 1869.djvu/187

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

d’une âme raisonnable ; dans quel sens prendrez-vous donc ces paroles : « Seigneur, je remets mon âme entre vos mains ? » (Lc 23) Car vous ne pouvez pas davantage l’entendre d’une âme raisonnable, pas plus que ces autres paroles : « Vous ne laisserez pas mon âme dans l’enfer. » (Ps 15) — ORIG. Le corps du Seigneur est ici appelé le temple de Dieu, parce que de même que le temple de Dieu était rempli de la gloire de Dieu qui l’habitait, ainsi le corps de Jésus-Christ qui représente l’Église contient le Fils unique, qui est l’image substantielle de la gloire de Dieu.




S. Chrysostome : (hom. 22 sur S. Jean.) Deux choses s’opposaient à ce que les disciples comprissent parfaitement le sens de ces paroles : la première, c’était le fait même de la résurrection ; la seconde, c’est que Dieu lui-même habitait le temple de son corps, ce que le Seigneur avait exprimé en termes mystérieux et cachés, en disant : « Détruisez ce temple, et je le relèverai en trois jours. » Aussi ajoute-t-il : « Lors donc qu’il fut ressuscité d’entre les morts, ses disciples se ressouvinrent qu’il avait dit cela, et ils crurent à l’Ecriture et à la parole qu’avait dite Jésus. » — ALCUIN. Avant la résurrection, ils ne comprenaient pas les Ecritures, parce qu’ils n’avaient pas encore reçu l’Esprit saint, et « l’Esprit saint n’avait pas encore été donné, parce que Jésus n’était pas encore glorifié. » (Jn 7) Mais le jour de sa résurrection, Notre-Seigneur apparut à ses disciples, et leur ouvrit l’intelligence pour comprendre ce que la loi et les prophètes avaient prédit de lui. (Lc 24) « Et ils crurent alors à l’Ecriture, » (c’est-à-dire aux prophètes