Page:Aristophane, trad. Talbot, 1897, tome 1.djvu/319

La bibliothèque libre.
Aller à : Navigation, rechercher

308 trs cuêrts. noéitvxtéôw. I‘inis—en de te chausser; puis marche à la façon des riches, avec un balancement voluptueux et efféminé. rninoméôu. Regarde: vois cette tournure, et juge de qui des riches ma démarche se rapproche le plus. n¤ÉLv1<1.ÉôN. De qui? D’un furoncle revêtu d’ail. rnito i<x.EôN. ’ Aussi ai-je envie de tortiller des fesses. noÉ1.YKLÉôN. Voyons, maintenant, sauras—tu tenir un langage grave devant des hommes instruits et habiles? rnxtomèôu. _ ’ Oui. noètvictéôu. Que diras—tu? rx-11Lo1<LÉô1~:. i Beaucoup de choses. D’abord comment Lamia, se voyant prise, s’est mise à péter; puis comment Kardopiôn frappa sa mère. ’ ^ BDÉLYKLEON. Non, pas de fables, mais des choses de la vie humaine, tels que nos sujets ordinaires d’entretien à la maison.

Outils personnels
Espaces de noms

Variantes
Actions
Lire
Contribuer
Imprimer / exporter
Boîte à outils