Page:Aristophane - Théâtre 1889 tome 2.djvu/380

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

Neuvième femme

Qu'y a-t-il? Je n'ai pas encore demandé à boire.

Praxagora

Non, par Jupiter. Mais faisant un personnage d'homme, tu viens de jurer par Cérès et Proserpine. Le reste d'ailleurs allait très bien.

Neuvième femme

Oh, par Apollon !

Praxagora

Paix, maintenant. Nous ne saurions nous rendre à l'assemblée avant d'avoir réglé tous ces détails.

Neuvième femme

Donne-moi la couronne, je vais de nouveau prendre la parole. Il me semble que j'ai assez bien médité mon sujet : Ô femmes qui êtes ici assemblées …

Praxagora

Nouvelle sottise! tu dis ô femmes, en parlant à des hommes?

Neuvième femme

Épigone[1] en est la cause. Je regardais de son côté et je croyais parler à des femmes.

Praxagora

Retire-toi aussi et va t'asseoir. Je vois bien qu'il me faudra prendre cette couronne et parler pour vous toutes, après avoir d'abord demandé aux dieux de seconder nos projets.

— Je prends part à tout ce qui touche l'État aussi bien que vous-mêmes, mais je souffre et je suis indigné de

  1. Débauché, comme Ariphradôs, dont il a été question plus haut.