Page:Beckford - Vathek 1787 Paris.djvu/125

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
117
CONTE ARABE

jaloux : nous le laisserons avec les nains ; (qui par parenthèse sont mes anciennes connoissances) c’est une compagnie qui lui convient mieux que la vôtre. Au reste, je ne retournerai plus chez votre père ; je ne veux pas l’entendre lui & ses barbons, me criailler aux oreilles que je viole les loix de l’hospitalité, comme si ce n’étoit pas un plus grand honneur pour vous d’épouser le Souverain du monde, qu’une petite fille habillée en gargon.

Nouronihar n’eut garde de désapprouver un discours aussi éloquent. Elle auroit seulement voulu que l’amoureux Monarque eût marqué un peu plus d’ardeur pour l’escarboucle de Giamchid ; mais elle pensa que cela viendroit en son tems, & demeura d’accord de tout, avec la soumission la plus engageante.

Quand le Calife le jugea à propos, il appella Bababalouk qui dormoit dans la caverne de Meimouné, & rêvoit que le fantôme de Nouronihar l’avoit remi & sur l’escarpolette, & lui donnoit un tel branle, que tantôt il planoit au-dessus des montagnes, & tantôt touchoit aux abîmes. À la voix de son maître, il s’éveilla en sursaut, courut tout essouflé, & pensa tomber à la renverse, lorsqu’il crut voir le spectre auquel il venoit de