Page:Belon - L’histoire naturelle des estranges poissons marins.djvu/109

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

corps. Ils ont aussi quelque louenge en l’odeur. Cela dict Pline. Ie ne di pas qu’on ne puisse bien appeller les subsdicts vases Porcelaine : mais il les fault distinguer, les nõmant vaisseauls de Porcelaine antiques, a la difference des vaisseauls de Porcelaine modernes. Car ceuls que nous avõs pour le iourd’huy, sont vaisseauls faicts de terre, que les Latins nomment Fictilia : ce que n’estoient les vases de Porcelaine des antiques, comme il appert en un passage de Pline au livre trentecinq, chapitre douziesme, duquel il ma semblé convenable mettre les mots Latins. Vitellius (dit il) in principatu suo cc. sestertiis condidit patinam, cui faciendæ fornax in campis exædificata erat : quoniam eò pervenit luxuria, ut etiam fictilia pluris constẽt, quàm Murrhina. Ce passage de Pline est grandement a noter, car par iceluy appert que Murrhina n’estoient point faicts de terre, que les Latins dient Fictilia : & neantmoins ceuls qui afferment les vases vulgairement appellez de Porcelaine, estre ceuls que les anciens nommoient Murrhina, ne scavroient nier que les dicts vases au iourd’huy nommez de Porcelaine, ne soient Fictilia, c’est a dire faicts de terre. Ie croy que qui vouldra regarder de bien pres a la Coquille dont ie baille le portraict, trouvera toutes les merques que i’ay n’agueres escriptes de Murrhina, par quoy il me semble ne faillir point en nommant Murrha Concha de nom antique, la Coquille dont icy est le portraict.

Portraict de la Coquille, vulgairement nommee grosse Porcellaine, ou grand Coquille de Nacre de perle.