Page:Berlioz - Mémoires, 1870.djvu/279

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

pâles[1] aiment les armes ornées. Sois mon frère ! et quand le Grand Esprit nous aura envoyés chasser dans le pays des âmes, que nos guerriers suspendent nos tomahawcks unis à la porte du conseil.»

Tel est dans toute sa simplicité le fait qu’une malice bien innocente a voulu rendre ridiculement dramatique. Mendelssohn, lorsqu’il s’est agi, quelques jours après, d’organiser mon concert, s’est en effet comporté en frère à mon égard. Le premier artiste qu’il me présenta comme son fidus Achates, fut le maître de concert David, musicien éminent, compositeur de mérite et violoniste distingué. M. David, qui parle d’ailleurs parfaitement le français, me fut d’un très-grand secours.

L’orchestre de Leipzig n’est pas plus nombreux que les orchestres de Francfort et de Stuttgard ; mais comme la ville ne manque pas de ressources instrumentales, je voulus l’augmenter un peu, et le nombre des violons fut en conséquence porté à vingt-quatre, innovation qui, je l’ai su plus tard, a causé l’indignation de deux ou trois critiques dont le siège était déjà fait. Vingt-quatre violons au lieu de seize qui avaient suffi jusque-là à l’exécution des symphonies de Mozart et de Beethoven ! Quelle insolente prétention !... Nous essayâmes en vain de nous procurer encore trois instruments indiqués et mis en évidence dans plusieurs de mes morceaux (autre crime énorme) : il fut impossible de trouver le cor anglais, l’ophicléïde et la harpe. Le cor anglais (l’instrument) était si mauvais, si délabré, et par suite si extraordinairement faux, que, malgré le talent de l’artiste qui le jouait, nous dûmes renoncer à nous en servir, et donner son solo à la première clarinette.

L’ophicléïde, ou du moins le mince instrument de cuivre qu’on me présenta sous ce nom, ne ressemblait point aux ophicléïdes français ; il n’avait presque point de son. Il fut donc considéré comme non avenu ; on le remplaça tant bien que mal par un quatrième trombone. Pour la harpe, on n’y pouvait songer ; car six mois auparavant, Mendelssohn, ayant voulu faire entendre à Leipzig des fragments de son Antigone, fut obligé de faire venir des harpes de Berlin. Comme on m’assurait qu’il en avait été médiocrement satisfait, j’écrivis à Dresde, et Lipinski, un grand et digne artiste dont j’aurai bientôt l’occasion de parler, m’envoya le harpiste du théâtre. Il ne s’agissait plus que de trouver l’instrument. Après des courses inutiles chez divers facteurs et marchands de musique, Mendelssohn apprit enfin qu’un amateur possédait une harpe, et il obtint de lui qu’elle nous fût prêtée pour quelques jours. Mais, admirez mon malheur, la harpe apportée et bien garnie de cordes neuves, il se trouva que M. Richter (le harpiste de Dresde qui s’était si obligeamment rendu à Leipzig sur l’invitation de Lipinski) était un pianiste très-habile, qu’il jouait en outre

  1. Les Européens, les blancs.