Page:Burnouf - Dictionnaire classique sanscrit-français.djvu/71

La bibliothèque libre.
Aller à : Navigation, rechercher
Cette page n’a pas encore été corrigée


^fïïT

��aqi

��•— 59

��^^ açni

��nir : swargam le ciel, ampatwam Timmor- talité, dîrgamdyus une longue vie. 1| Par- venir cà, ac. Il Accueillir : vialom un vœu.

  • 5"T ttÇ- CLcnumi 9 ; p. de a: pp. acita ;

al. açisam. Manger. || Goûter; jouir de, ac. : anirlam açnaU: il se nourrit d am])roi- sie. Il Acquérir, atteindre : harmapaUnn le fruit d une action. [Ce verLe, qui est aussi de la 4*-' classe d.ms les épiques, confond souvent sa signitication avec celle de aç, açnavê 5.) Cf. ad; lat. esca; gr. èaQico.

5^^ açakta a. {çak) impuissant ; inca- pable; inhabile. || Impossible : draslum açakta qui ne peut pas être fait. || Gr. axtxuç.

��?ri^^ açiira m. voleur.

^'(I^T acira m. (oc) m à m. mangeur : feu, Soleil, râxasa. || F. aaird, ràxasî.

^f%7TcFr ariraska a. içiras) sans tête; décapité, jj Gr. à/.â^.v3vo;.

r \

^l^^T aciçwl f. {çiçu) femme sans enfants.

açiçivikâ f. mms.

^t"RI'^ açisia 2 p. pi. impf. de cas.

^i^l \fT{ acUa n. {çîla) im probité; mau- vaises mœurs ; bassesse, infamie.

^^qffèf açiici a. {cuci) impur.

��^^ açatru a. {a priv.) sans ennemis. ^jqvf açuda a. {çuUa) méchant; vicieux;

��— S. m. surnom de la Lune [qui écarte les ennemis].

5^^ açana n. {aç) ahment. — M. ter- minaha alata tomentosa. — En coinpos. qui mange : huldcana qui consomme 1 of- frande, c-à-d. le ftu.

aça?iapaini f. espèce de plante.

açanâyu f. faim.

açanâyâmi dénomin. avoir faim. — Pp. açandyiia affamé.

If^M açani m. f. {aç) foudre.

5^7{ açamam. {çam) manque de repos, inquiétude.

r ^^fT^Tï açarman a. {a priv.) malheu- •\ reux, affligé. — S. n. peine, affliction.

5"5Î^ «pû5 a. {çans) Vd. qui n'honore pas les dieux.

^^TrT açasla pp. nég. {cans) non es- timé, non considéré. || Infortuné; qui n'a pas la chance.

5ÏÏIT^ açastra a. (a priv.) désarmé, sans armes.

îil^^ açdna 2p. sg. imp. de ac 9.

5^TtÎ açânia pp. nég. {çam) privé de calme, agité.

^^TïïnW ardçdmiei açâcyâmi, aug. de aç. Manger beaucoup, avec avidité.

5^T?5îW%rr açdsiravihila pp. {vi; dâ) non établi par les castras.

gi^lH açita pp. d'ac, mangé. acilavya p. qui doit ou peut être mangé; alimentaire, comestible.

��coupable, jj Malheureux. || Funeste. — S. n. le mal ; le malheur.

^^^ açunya a. {a priv.) sans vide,

phin; complet, entier. || Universel. || Ac. adv. entièrement, tout à fait ; sans laisser de vide.

5^^?Sr açuçrusu a. {cru) qui ne veut pas entendre.

^3q^ açrta pp. nég. {ç7'â) non cuit. || Non mûr, vert.

^^XrT açêrala 3p. pi. impf. de çî.

^^nSf acêsa a. {a priv.) sans reste; en- tier, tout entier. — L. adv. acêiêna entiè- rement.

açêsatas adv. entièrement, tout à fait.

^^?f açœxa a. {a priv.) Bd. qui n'est plus éle-ve; qui est maitre, et môme arhat.

^^^ acoka a. {a priv.) sans douleur, sans chagrin; gai, joyeux, content. || Qui écarte la douleur. — S. m. jonesia açôka, l30t. — N. vif-argent. — Np. m. d'un célèbre roi buddhiste.

acckanhinî f. la plante nommée aussi kaluka.

açôkdri m. {ari) nauclea cadamba, bot.

5;^rT accca m. {çuc) contentement. açôcya pf. qu'il ne faut pas pleurer.

1^^<!T açdsya pf. {eus) qui ne peut être séché.

5"^^ açaoca n. {cuci) impureté.

^^clftf^rfi^Tft açnîtapibatîyâmi dénomin. {ac-pd) je dis : mangez, buvez.

�� �

Outils personnels
Espaces de noms

Variantes
Actions
Lire
Contribuer
Imprimer / exporter
Boîte à outils