Page:Chateaubriand - Œuvres complètes t1.djvu/22

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

ij AVERTISSEMENT DE L'AUTEUR.

c'étoit réellement deux volumes réunis en un. JVi été obligé de diviser en deux cette énorme pro- duction dans la présente édition, parce que, avec les notes critiques 1 et la préface nouvelle, Y Essai, en un seul volume , auroit dépassé huit cents pages. Dans l'intérêt de mon amour-propre , j'aurois mieux aimé donner Y Essai en un seul tome, et subir à la fois ma sentence , que me faire attacher deux fois au char de triomphe de ceux qui n'ont jamais failli ; mais je ne saurois trop souffrir pour avoir écrit Y Essai.

On a réimprimé cet ouvrage en Allemagne et en Angleterre. La contrefaçon angloise n'est qu'un abrégé fait sans doute dans une intention bien- veillante , puisqu'on a supprimé ce qu'il y a de plus blâmable dans Y Essai : la contrefaçon allemande est calquée sur la contrefaçon angloise. Ces omis- sions ne tournent jamais au profit d'un auteur : on pourroit dire, en faisant allusion à un passage de Tacite , qu'à ces funérailles d'un mauvais livre , les morceaux retranchés paroissent d'autant plus, qu'on ne les y voit pas. L : Essai complet n'existe donc que dans l'édition de Londres faite par moi , en 1797, et dans l'édition que je donne aujourd'hui d'après cette première édition.

1 Ces notes se distingueront des anciennes notes par ces lettres initiales , Notjv. Ed. , Nouvelle Édition , et par un caractère plus gros : les anciennes notes sont indiquées par des chijftvj , les nouvelles par des lettres: les notes sur les w:tcs ont pour renvoi un astérisque.

�� �