Page:Dante - La Divine Comédie, traduction Lamennais volume 2, Didier, 1863.djvu/75

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.
63
CHANT NEUVIÈME.

34. La troisième, qui au-dessus se durcit, me paraissait de porphyre aussi rouge que du sang qui jaillit de la veine,

35. Sur celle-ci tenait les deux pieds l’Ange de Dieu assis sur le seuil, qui me semblait de diamant.

36. Par les trois degrés, mon Guide, que volontiers je suivais, en haut me tira, disant : — Demande humblement qu’il ouvre la serrure.

37. Dévotement à ses pieds je me jetai ; par miséricorde je demandai qu’il m’ouvrît ; mais, auparavant, trois fois je me frappai la poitrine,

38. Sept P [9] sur mon front il traça avec la pointe de l’épée, et : « Quand tu seras au dedans, aie soin de laver ces plaies,» dit-il.

39. La cendre, ou la terre sèche qu’en creusant on retire, serait de même couleur que son vêtement : de dessous il tira deux clefs.

40. L’une était d’or, et l’autre d’argent [10]. La blanche d’abord ensuite la jaune il approcha de la porte, de manière que je fus content [11].

41. « Lorsqu’une de ces clefs s’embarrasse et ne tourne point dans la gâche, nous dit-il, ce sentier ne s’ouvre point.

42. « L’une est plus précieuse, mais l’autre exige beaucoup d’art et d’industrie pour ouvrir, parce que c’est elle qui délie le nœud.