Page:Descartes - Œuvres, éd. Adam et Tannery, I.djvu/284

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

sola ut virtus summa laudatur, uberrime id Dei benignitate consecuti sumus, ut Externi et Itali plura nobis sponte offerenda donarent, quant cives nostri a nobis auferre et usurpare potuerunt. » (Cité par Paquot, Mém. pour servir à l’Hist. des Pays-Bas, 1765, in-12, V, 2). Mais ce texte est déjà de 1588 au plus tard, et au temps de Descartes et de Beeckman, il y avait au moins un savant, outre celui-ci, en Zélande : « ayant passé par Middelbourg en Zélande, écrit Gassend (le 21 juillet 1629), je ne me souvins jamais que ce fust là la demeure du sieur Lantsbergius ; ainsi à mon grand regret je ne l’ay point veu. » (Lettres de Peiresc, IV, 201). L’astronome Philip van Lansberge, de Gand, résida en effet à Middelbourg de 1615 à 1632, date de sa mort. — Descartes, dans ses papiers de jeunesse, publiés par Foucher de Careil, nomme plusieurs fois un « Isaac de Middelbourg » ; on désignait donc ainsi Isaac Beeckman.

XXV.
Descartes a Mersenne.
[Amsterdam, 4 novembre 1630.]
Texte de Clerselier, tome II, lettre 61, p. 311-315.

Sans date dans Clerselier. Celle que nous indiquons est la limite inférieure, car la Lettre suivante (voir le cinquième alinéa) est postérieure d’au moins trois semaines, et la date, du 25 novembre, en est à peu près certaine. Quant à la limite supérieure, c’est évidemment le 21 octobre 1630, premier lundi après le 17, date de la lettre précédente à Beeckman, dont le début est reproduit dans celle-ci. Mais Descartes n’entre sans doute dans les détails de sa querelle avec le recteur de Dordrecht que parce que Mersenne le lui a demandé, et Mersenne lui-même n’a dû être informé de cette querelle que par Descartes lui-même, dans une lettre (perdue) écrite après la réception de la seconde lettre de Beeckman, citée ci-après, c’est-à-dire probablement le 14 octobre. La date du 4 novembre, pour la présente lettre XXV, semble plus probable pour ce motif. Les noms propres de cette lettre ont été souvent remplacés, dans le texte de Clerselier, par une N. ; nous les avons restitués entre parenthèses.