Page:Dickens - L'Ami commun, traduction Loreau, 1885, volume 1.djvu/254

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.

— Précisément, ce que je disais à Georgiana. Et que répond Fledgeby ?

— Croyez-vous, Alfred, que je vous ferai nos confidences sans que vous nous fassiez les vôtres ? dites-nous d’abord ce qu’a répondu Georgiana.

— Elle prétend qu’elle est toujours comme cela, et j’affirme le contraire.

— Comme mister Fledgeby ; les mêmes paroles ! » s’écrie missis Lammle.

Tout cela est en pure perte ; ils continuent à ne pas vouloir se regarder, pas même quand le brillant Alfred propose de boire un vin étincelant en l’honneur de la circonstance. Le regard de Georgiana va de son verre à mister et a missis Lammle ; mais il ne veut pas s’adresser à mister Fledgeby. Celui de Fascination exécute le même manège, et ne peut pas se tourner vers miss Podsnap. Il faut cependant mettre Cupidon en scène ; l’imprésario l’a décidé ; son nom est sur l’affiche, il doit paraître.

« Chère Sophronia, dit mister Lammle, je n’aime pas la couleur de votre robe.

— Oh ! Alfred, une si jolie nuance ! je m’en rapporte à mister Fledgeby.

— Et moi, à Georgiana.

— Georgine, mon amour, n’allez pas vous mettre contre moi. Eh bien, mister Fledgeby ?

— N’est-ce pas du rose ? » demande Fascination. Mais il le voit maintenant ; c’est bien le nom de cette couleur, ce qui signifie, sans doute, que c’est la couleur des roses. Le fait est chaudement confirmé par mister et missis Lammle.

Fascination croit avoir entendu dire que la rose était la reine des fleurs, et l’on peut de même appeler cette robe charmante, la reine des robes.

« Ah ! très-bien : un mot heureux, Fledgeby, » s’écrie mister Lammle.

Cependant, l’avis de Fascination est que chacun a son goût, du moins la plupart des gens ; et, et, et, et…, une foule d’et, sans rien qui leur succède.

« Oh ! mister Fledgeby, dit missis Lammle ; me trahir de la sorte ! abandonner mon pauvre rose, et vous déclarer pour le bleu !

— Victoire ! s’écrie mister Lammle ; votre robe est condamnée, cher trésor.

— Mais qu’a dit ma Georgine, reprend Sophronia en allongeant la main vers celle de la chère petite.

— Elle dit, répond Alfred, qu’à ses yeux vous êtes toujours