Page:Froissart - Méliador, tome 1.djvu/163

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
83
Méliador

« Dont, biau signeur qui droit ci estes,
« Qui poursieués tournois et festes,
« Joustes, armes et les behours,
2815 « Et toutes amoureuses cours,
« Considerés ce coer tres gent, f. 22 a
« Qui ne voet ne or ne argent,
« Fors proece et tres bon renom,
« Et chevalier qui ait le nom
2820 « De proece c’on doit amer ;
« Et voelliés vo coer enflamer
« En ceste vertu tres hautainne,
« Car ma dame se fait certainne
« Q’uns preus chevaliers li venra,
2825 « Qui par armes le conquerra. [1]
« Biau signeur, par l’ame a mon pere,
« Nulz n’a bien, s’il ne le compere ;
« Si vous voelliés dont resvillier
« Et l’un a l’autre consillier
2830 « Comment vous ferés la besongne,
« Car pour certain il vous besongne.
« Ce n’est pas cose a refuser,
« Car vous devés vo temps user
« En armes, et en gentillece
2835 « Et en tous membres de proece.
« Ves le ci, je le vous avance.
« Encor avés de pourveance,
« De par le roy mon chier signeur.
« En la queste de toute honneur
2840 « Entera qui en ara goust
« Le .xiiiie. jour d’aoust,
« Et de ce jour jusqu’a .v. ans,
« Sera les armes poursieuans
« Et ce qui de ce pora nestre.
2845 « Or vera on qui vorra estre

  1. 2825 Qui par armes, B Qui parmes.