Page:Fustel de Coulanges - La Cité antique, 1920.djvu/267

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

CHAP. XVII. LE romain; L' ATHÉNIEN. 259

qui m'inspire, je marche pour prendre et détruire la ville de Veii; à toi, si je suis vainqueur, je promets et je voue la dixième partie du butin. » Mais il ne suffit pas d'avoir des dieux pour soi -, l'ennemi a aussi une divinité puissante qui le protège. Camille l'évoque par cette formule : o Junon Reine, qui pour le présent habites à Veii, je te prie. Viens avec nous vainqueurs; suis-nous dans notre ville, reçois notre culte, que notre ville devienne la tienne. » Puis, les sacrifices accomplis, les prières dites, les formules récitées, quand les Romains sont sûrs que les dieux sont pour eux et qu'aucun dieu ne défend plus l'ennemi, l'assaut est donné et la ville est prise.

Tel est Camille. Un général romain est un homme qui sait admirablement combattre, qui sait surtout l'art de se faire obéir, mais qui croit fermement aux augures, qui accomplit chaque jour des actes religieux et qui est convaincu que ce qui importe le plus, ce n'est pas le courage, ce n'est pas même la discipline, c'est l'énoncé de quelques formules exactement dites suivant les rites. Ces formules adressées aux dieux les déterminent et les contraignent presque toujours à lui donner la victoire. Pour un tel général, la récompense suprême est que le Sénat lui permette d'accomplir le sacrifice triomphal. Alors il monte sur le char sacré qui est attelé de quatre che- vaux blancs, les mêmes qui traînent la statue de Jupiter le jour de la grande procession; il est vêtu de la robe sacrée, la même dont on revêt le dieu aux jours de fête ; sa tête est cou- ronnée, sa main droite tient une branche de laurier, sa gauche le sceptre d'ivoire ; ce sont exactement les attributs et le cos- tume que porte la statue de Jupiter '. Sous cette majesté preer que divine il se montre à ses concitoyens, et il va rendre honv- mage à la majesté vraie du plus grand des dieux romains. 11 gravit la pente du Capitole, et arrivé devant le temple de Jupiter, il immole des victime».

��1. Tite-Live, V. 23 : eurrv, albi» equis juncio.... Jovit Solùque equis Id., X, 7 : Qui JovU Opiîjni Maximi omalu decoraiuê, curru curato vectui in Capilolium. Pline, H. N., XXXIIl, 7, 38 : Jovis timulacH faciem minio inlini tolitum triuTnphantiumque corpora. DeQ;s, II, 34; V, 47. Appieo, Guerra pwntçuM, M. Cl. JuTéaal, X, >s : in lunioa Jovi».

�� �