Page:Gaffiot - Dictionnaire illustré Latin-Français.djvu/513

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.
DESCRIPTE
DESIDERIUM
505

44, le peuple délimité (distribué) selon le cens, l’ordre, l’âge || définir, préciser, fixer : oratoris facultatem Cic. de Or. 1, 214, fixer la puissance de l’orateur (Ac. 2, 114) ; nulla species divina describitur Cic. Nat. 1, 34, on ne définit pas quelle est la figure des dieux ; voluptatis partes hoc modo describunt, ut… Cic. Tusc. 4, 20, on précise de la manière suivante les différentes espèces de plaisir… || [avec int. ind.] Nat. 1, 47 ; [avec prop. inf.] de Or. 2, 138.

>>> il y a souvent hésitation entre les formes descr- et discr- ; les éditeurs contemporains ont souvent éliminé descr- malgré les mss, pour adopter discr- ; v. p. ex. C. F. W. Mueller Cic. Nat. apparat critique, p. 13, 14.

descriptē, d’une manière précise : Cic. Inv. 1, 49.

>>> plus. mss. ont discripte, avec ordre.

descriptĭo, ōnis, f. (describo), ¶ 1 reproduction, copie : Cic. Verr. 2, 190 ¶ 2 dessin, tracé : orbis terrarum Vitr. 8, 2, carte du monde ; ædificandi Cic. Off. 1, 138, tracé de construction, plan ; numeri aut descriptiones Cic. Tusc. 1, 38, les nombres ou les figures de géométrie || eadem descriptio cæli Cic. Rep. 6, 24, la même figure du ciel ¶ 3 description : locorum Cic. Part. 43 ; Quint. 9, 2, 44, description des lieux ; convivii Quint. 8, 3, 66, d’un festin || [rhét.] description d’un caractère, peinture des mœurs : Cic. Top. 83 ¶ 4 délimitation, détermination : magistratuum Cic. Leg. 3, 5 ; 3,12, la fixation des fonctions des magistrats, cf. Div. 1, 31 ; centuriarum Liv. 4, 4, 2, la fixation des centuries ; quæ erit totius rei ratio atque descriptio ? Cic. Agr. 1, 16, quel sera le plan, le dessin de toute l’affaire ? || définition : philosophi est quædam descriptio Cic. de Or. 1, 212, il y a une définition du philosophe ; officii Cic. Off. 1, 101, détermination, définition du devoir.

>>> v. discriptio et la remarque à la fin de describo.

descriptĭōnālis, e, descriptif : Cassiod. Ps. 79, 13.

descriptĭuncŭla, æ, f., petite définition : Sen. Suas. 2, 10.

descriptīvus, a, um, descriptif, qui sert à la description : Fortun. Rhet. 3, 20.

descriptŏr, ōris, m. (describo), celui qui décrit, qui dépeint : descriptor gentium Amm. 23, 6, 1, ethnographe.

descriptus, a, um, part. de describo || qqf. adj., fixé, réglé : natura nihil descriptius Cic. Fin. 3, 74, rien de mieux réglé que la nature.

descrŏbo, āre (de, scrobis), tr., enchâsser : Tert. Resur. 7.

desculpo, ĕre, tr., sculpter : Tert. Nat. 1, 12.

dēsĕcātĭo, ōnis, f. (deseco), action de couper, amputation, coupe : Ps.-Soran. Med. 246.

dēsĕco, cŭi, ctum, āre, tr., séparer en coupant : partes ex toto Cic. Tim. 23, séparer des parties d’un tout ; uvas a vite Col. 12, 43, couper des raisins à la vigne ; spicas fascibus Liv. 42, 64, 2, enlever les épis des gerbes || hordeum Cæs. C. 3, 58, 5, couper l’orge ; aures Cæs. G. 7, 4, 10, couper les oreilles de qqn || [fig.] retrancher : proœmium Cic. Att. 16, 6, 4, retrancher un préambule.

dēsĕcro, v. desacro.

dēsectĭo, ōnis, f. (deseco), taille, coupe : Col. 6, 3, 1.

dēsectus, a, um, part. de deseco.

dēsēdi, parf. de desideo.

dēsĕnŭi, parf. de l’inus. desenesco, int., se calmer avec le temps : Sall. H. 1, 93.

1 dēsĕro, sĕrŭi, sertum, ĕre, tr., se séparer de, abandonner, délaisser : aliquem Cic. Q. 1, 3, 5, abandonner qqn. ; agros Cic. Verr. 3, 120, déserter les champs ; exercitum ducesque Cæs. C. 1, 76, 2, abandonner l’armée et les généraux || [abst] déserter : Cic. Verr. 5, 110 [douteux] ; Nep. Eum. 5, 1 ; Sen. Ir. 2, 10, 1 ; Tac. An. 13, 35 ; Quint. 9, 4, 85. || [fig.] abandonner, négliger, manquer à : officium Cic. Off. 1, 28, déserter son devoir ; Petreius non deserit sese Cæs. C. 1, 75, 2, Pétréius ne s’abandonne pas, ne désespère pas || [droit] vadimonium deserere Cic. Cat. 2, 5, ne pas comparaître, faire défaut [littt, abandonner la caution laissée entre les mains du magistrat pour garantir la promesse de se présenter en justice à une date fixée] ; [sans vadimonium] Quint. 3, 6, 78.

2 dēsĕro, sĭtum, ĕre, semer, Varr. R. 1, 23, 6.

dēserpo, ĕre, int., descendre en rampant : Stat. Th. 6, 586.

dēsertĭo, ōnis, f., désertion : Modest. Dig. 49, 16, 3, 5 || abandon, manquement : Dig.

dēsertĭtūdo, ĭnis, f., solitude : Pacuv. frg. 63, p. 136 R2.

dēsertŏr, ōris, m. (desero 1), ¶ 1 celui qui abandonne, qui délaisse : Cic. Att. 8, 9, 3 ¶ 2 déserteur : Cæs. G. 6, 23, 8 ; Liv. 3, 69, 7 ; 23, 18, 16 ; Tac. An. 1, 21 || [fig.] communis utilitatis Cic Fin. 3, 64, qui trahit l’intérêt commun.

dēsertrix, īcis, f., celle qui abandonne : Tert. Cult. fem. 2, 1.

dēsertum, i, n. et ordint dēserta, ōrum, n. pl. (desertus), désert, solitude : Virg. B. 6, 81 ; G. 3, 342.

dēsertus, a, um, part. p. de desero || adjt, désert, inculte, sauvage : Cic. Cæl. 42 ; Cæs. G. 5, 53, 4 || desertior Cic. Pis. 55 ; -tissimus Cic. Sest. 50.

dēservĭo, īre, int., servir avec zèle, se dévouer à, se consacrer à : alicui Cic. Fam. 16, 18, 1, servir qqn avec dévouement ; vigiliæ deserviunt amicis Cic. Sull. 26, mes veilles sont entièrement consacrées au service de mes amis ; corpori Cic. Leg. 1, 39, être l’esclave de son corps || [fig.] être destiné à, consacré à : nec unius oculis flumina, fontes, maria deserviunt Plin. Pan. 50, 1, les fleuves, les fontaines, les mers ne sont pas faits pour les yeux d’un seul.

dēservitĭo, ōnis, f., service de Dieu, culte : Iren. 4, 16, 1 ; Eccl.

dēsĕs, ĭdis (desideo), oisif, inoccupé : deses ab opere suo Col. 7, 12, 2, qui néglige son travail ; sedemus desides domi Liv. 3, 68, 8, nous demeurons inactifs dans nos foyers [à Rome], cf. 1, 32, 3 ; Tac. H. 1, 88 || [en parl. de choses] : Liv. 21, 16, 3 ; Stat. S. 3, 5, 85.

dēsessĭlis, e (desideo), où l’on peut s’arrêter : J.-Val. 1, 24.

dēsī, dēsīt, v. desino >>>.

dēsiccātĭo, ōnis, f., action de sécher : C.-Fel. 33.

dēsiccātīvus, a, um, dessiccatif [t. de méd.] : Orib. Syn. 4, 30, etc.

dēsiccātōrĭus, a, um, propre à sécher : C.-Fel. 8.

dēsicco, ātum, āre, tr., sécher, dessécher : Pl. Truc. 585.

dēsĭdĕo, sēdi, ēre, int., rester assis ou séjourner de manière inactive : Pl. Bac. 238 ; Ter. Hec. 800 ; amœnioribus locis Quint. 5, 8, 1, séjourner dans de plus agréables lieux ; in aliquo spectaculo Sen. Ep. 7, 2, s’arrêter dans des spectacles || rester oisif : Suet. Cæs. 3 || aller à la selle : Cels. 2, 7 ; etc.

dēsīdĕrābĭlis, e (desidero), désirable, souhaitable : Cic. Fin. 1, 53 || dont on regrette la privation : Cic. Top. 69 || desiderabilior Suet. Tib. 21.

dēsīdĕrābĭlĭtĕr, Aug. Ep. 143, 2, c. desideranter.

dēsīdĕrans, tis, p. de desidero || adjt [décad.], ¶ 1 qui désire : Ps.-Hil. Ep. ad fil. 1 ¶ 2 désiré, regretté [seult au superl.] -tissimus : Front. p. 17 N. ; p. 30 N. ; Aug. Ep. 67, etc.

dēsīdĕrantĕr, ardemment, passionnément : Cassiod. Var. 1, 4 || -tius Front. p. 117 N. ; -tissime Fort. Ep. 4 (= Carm. 10, 3), 4.

dēsīdĕrātĭo, ōnis, f. (desidero), désir : Cic. CM 47 || recherche, examen d’une question : Vitr. 2, 6, 4.

dēsīdĕrātīva verba, n. pl., verbes qui expriment une envie : Aug. Gram. 5, 516, 16.

dēsīdĕrātŏr, ōris, m., demandeur [en justice] : Itala Num. 11, 34.

dēsīdĕrātus, a, um, part. de desidero || qqf adj. : -tissimus Plin. 30, 2, très désiré, très attendu.

dēsīdĕrĭum, iī, n. (desidero), ¶ 1 désir [de qqch qu’on a eu, connu et qui fait défaut], cf. Cic. Tusc. 4, 21 : me desiderium tenet urbis, meorum Cic. Fam. 2, 11, 1, je suis impatient de revoir la ville, les miens ; esse in desiderio alicujus rei Cic. Fam. 2, 12, 3, désirer qqch [dont on est éloi-