Page:Gautier - Chanson de Roland onzieme edition 1881.djvu/14

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

7° LEÇON. — La Chanson de Roland (suite). Histoire du vieux poème. Les manuscrits, la langue, la versification ; la grandeur et la décadence. (Voy., plus loin, pp. XIX et suiv.)

8e LEÇON. — La Chanson de Roland ( suite et fin). Le style. ( Ibid., pp. XXX et suiv.)


2° PARTIE. — LEÇONS PRATIQUES (lecture et commentaire oral).


9° LEÇON. — « Le Conseil de Marsile » (vers 1-95). — Les ambassadeurs dans l’antiquité classique et au moyen âge.

10° LEÇON. — « Le Conseil de Charlemagne » (vers 96-865). — Comparer les caractères de l’Iliade avec ceux de Roland, Charlemagne avec Agamemnon, Roland avec Achille, Naimes avec Nestor, etc.

11e LEÇON. — « Le Crime de Ganelon » ( vers 366-702). — Le traître chez tous les peuples.

12e LEÇON. — « Les préludes de la grande bataille » (vers 1017-1187). — Une bataille dans Homère et dans Virgile ; parallèle.

13e LEÇON. — « Le cor » (vers 1091-1850).

14e LEÇON. — « La mort d’Olivier » (vers 1932-2065).

15e LEÇON. — « La dernière bénédiction de l’Archevêque » (vers 2164-2258). — Turpin comparé à Calchas, etc.

16e LEÇON. — « La mort de Roland » ( vers 2259-2396 ).

17e LEÇON. — « La grande douleur de Charlemagne » (vers 2845-2765 ).

18° LEÇON. — « Le châtiment de Ganelon » ( vers 3134-3974 ).

19e LEÇON. — « La mort de la belle Aude » (vers 3505-3733 )

20e LEÇON. — Exercices philologiques très élémentaires. — Traduction interlinéaire. (Voy., plus loin, pp. 587-594.)


Il ne nous reste plus qu’à nous mettre à la disposition de tous ceux qui voudront nous demander quelque direction ou quelques conseils. Rien ne nous coûtera quand nous pourrons être utile à des professeurs intelligents et dévoués, à des Français qui aimeront bientôt la Chanson de Roland autant que nous l’aimons nous-même.