Page:Goethe - Œuvres, trad. Porchat, tome IV.djvu/339

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

donnait, destinée à se. figurer elle même, à s’approprier d’abord les substances voisines, puis les étrangères, est désormais destituée de sa dignité. Si l’animal y trouve encore son plaisir, l’homme, avec ses grandes facultés, doit avoir dorénavant une plus pure et plus haute origine. (Il se tourne vers le foyer.) Cela brille : voyez !… On peut donc réellement espérer que si, de cent matières, par le mélange (car tout dépend du mélange ), nous composons aisément la matière humaine ; si nous l’enfermons dans un alambic, .et si nous la distillons comme il faut, l’œuvre s’achèvera en silence. (Il se tourne encore vers le foyer. ) Cela vient ; la masse se remue plus lumineuse ; la conviction est plus forte, plus forte…. Ce qu’on jugeait mystérieux dans la nature, nous osons l’expérimenter rationnellement, et ce que jusqu’à ce jour elle faisait organiser, nous le faisons cristalliser.

MÉPHISTOPHÉLÈS.

Qui vécut longtemps a beaucoup appris ; il ne peut arriver rien de nouveau pour lui dans ce monde : j’ai déjà vu dans mes voyages des races d’hommes cristallisés.

Wagner, qui continue à observer la fiole.

Cela monte, cela brille, cela s’agglomère. A l’instant l’œuvre est achevée ! Un grand dessein paraît d’abord insensé ; mais, à l’avenir, nous allons rire du hasard, et désormais un penseur aussi produira un cerveau, qui devra penser parfaitement. (H contemple la fiole avec ravissement. ) Le verre tinte sous une force charmante ; cela se trouble, cela s’éclaircit, ainsi cela doit naître. Je vois gesticuler un joli petit homme, d’une forme élégante. Que voulons-nous, et le monde que veut-il de plus ? Car voilà le mystère au grand jour. Prêtez l’oreille à ce bruit : il devient une voix, il devient un langage.

Homunculus, dans la fiole, à Wagner.

Eli bien, papa, comment va-t-il ? Ce n’était pas une plaisanterie ! Viens, presse-moi bien tendrement sur ton cœur ! Mais pas trop fort, de peur que le verre n’éclate. Tel est le caractère des choses : à ce qui est naturel l’univers suffit à peine ; ce qui est artificiel exige un espace fermé. (A iléphistophélès.) Mais toi, fripon, monsieur mon cousin, tu es ici ? C’est au bon moment ! Je t’en remercie. Un sort propice t’amène vers nous.