Page:Graffin - Nau - Patrologia orientalis, tome 2, fascicule 1, n°6 - Sévère Patriarche d’Antioche.djvu/27

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
[21]
21
VIE DE SÉVÈRE.


Texte syriaque


Paralios voulut cependant savoir ce qu’il en était réellement de ces choses. Il réfléchissait en effet à ce qui était dans l’habitude du démon et de l’erreur, et à ce qui se pratiquait en ces lieux[1]. Il tenait jusque-là que son compagnon mentait. Il revint donc à Ménouthis. Il offrit au démon les sacrifices habituels et le supplia de lui faire savoir par un oracle si c’était lui qui était magicien ou son ennemi, et si réellement un tel oracle avait été rendu également à son sujet. Le démon, ne tolérant pas que l’on reprochât aux oracles en question d’être entachés de contradiction et de méchanceté, ne daigna pas lui répondre. Paralios supplia alors le démon pendant de nombreux jours de ne pas le laisser sans réponse, parce que, disait-il, il ne chercherait pas à lui refuser, à lui ainsi qu’aux autres dieux, la soumission et les honneurs, s’il recevait à ce sujet entière satisfaction[2]. Le démon persévéra dans son silence * * fol. 112
vo a.
et ne lui fit pas voir l’illusion (φαντασία) habituelle de son épiphanie. Après avoir attendu bien longtemps et offert de nombreux sacrifices, Paralios s’irrita, et n’eut plus de doutes sur la mauvaise doctrine[3] des démons. Il loua le grand Étienne[4] qui lui avait réellement dit la vérité, et il pria, comme il lui avait conseillé de le faire : « Créateur de toutes choses » [etc.], en ajoutant ces paroles du grand Étienne : « Révèle-moi ta vérité et ne permets plus que je sois séduit par ce dé-

  1. Passage obscur ; le texte nous semble corrompu.
  2. εἰ αὐτὸν ἐπὶ τούτου πληροφορήσειε (ce verbe se trouve dans le texte syriaque).
  3. κακοδιδασκαλία.
  4. οἱ περὶ τὸν μέγαν Στέφανον.