Page:Henri IV - Lettres Missives - Tome1.djvu/421

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

Eglises de ce pays-là m’ont escript afin de vous supplier, comme je fais tres humblement, Monseigneur, de vouloir ordonner et commander qu’il y soit pourveu selon la bonne volonté et affection que vous avez à l’observation et entretenement du dict eedict, à la poursuicte qu’en fera de ma part le sr de Chassincourt, afin qu’à faulte de ce on ne preigne poinct occasion, d’un costé ne d’aultre, de continuer à faire de mal en pis, au préjudice de vostre service et du bien et repos que desirez estre estably entre voz subjects. J’ay obmis de vous advertir du refuz que les gens de finances de Bourdeaulx font au payement des garnisons des villes des seuretez et mesmes à celles de Figeac, à laquelle est deub quatre mois, disans qu’ils n’ont encore receu la depesche qu’ils attendent de Vostre Majesté, suivant ce que m’en avez escript. Il vous plaira donc, Monseigneur, commander qu’elle leur soit cnvoyée, et sur ce, aprés vous avoir baisé tres humblement les mains, je prieray Dieu vous donner, Monseigneur, en parfaicte santé, tres heureuse et tres longue vie. Escript à Nerac, le            jour de        [1].


Vostre tres humble et tres obeissant subject et serviteur,


HENRY.



[1581. — vers le commencement de juillet.]

Orig. autographe. — Collection de M. Libri, membre de l’Institut.


AU ROY, MON SOUVERAIN SEIGNEUR.

Monseigneur, Je ne vous sçauroy dire le deplaysir que j’ay receu de voir que quelque peine qu’on puisse prendre pour establir une bonne paix par deçà, on en gaste plus en un jour qu’on avoit eu moyen d’en faire et avancer en beaucoup de temps. L’edict commençoit a s’executer fort bien, et la paix à s’establir en ce gouvernement ; aucuns qui en sont ennemys ont surpris la ville de Langon, qui avoit obey entierement à l’execution de l’edict et ne faisoyt plus aucune

  1. La date est ainsi restée en blanc sur l’original. Cette lacune et de nombreuses ratures feraient croire que la lettre fut recommencée. Nous avons pu en marquer la place avec assurance d’après la lettre suivante, qui en est le meilleur commentaire.