Page:Hugo - Œuvres complètes, Impr. nat., Théâtre, tome I.djvu/174

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
LE COLONEL GRACE, riant.
C’est bon pour un poëte !
À Carr.
— Appuyez ma démarche.

CARR.
Non, Noé n’avait pas plus d’animaux dans l’arche !
LE COLONEL JEPHSON.
Monsieur, j’ai le premier offert au parlement

De faire Olivier roi...

SIR WILLIAM MURRAY.
Quatre mots seulement,
Mylord !…
CARR, furieux.
Mylord ! monsieur ! confusion des langues !
Le bruit des fers est doux auprès de ces harangues.

Je préfère un geôlier à ces prêtres de Bel,
Certe, et la tour de Londre à la tour de Babel.

Rentrons en prison. — Puisse Israël les confondre !
Il se fait jour à travers les courtisans et sort.
SCÈNE XII.
Les Mêmes, excepté CARR ; ensuite THURLOË.

 

SIR WILLIAM MURRAY.
Que parle-t-il de tours de Babel et de Londre ?
LE SERGENT MAYNARD.
Cet ami de mylord dit qu’il rentre en prison !
WALLER.
Ce n’est décidément qu’un fou !