Page:Ibsen - Une maison de poupée, trad. Albert Savine, 1906.djvu/153

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.
144
UNE MAISON DE POUPÉE

franchir, jusque-là… nous resterons chacun dans notre chambre.

Nora, se jetant à son cou.

Bonne nuit, Torvald, bonne nuit.

Helmer, la baisant sur son front.

Bonne nuit, mon oiseau chanteur, dors en paix. Je vais parcourir les lettres.

Il passe dans sa chambre emportant les lettres et ferme la porte.



Scène XII

NORA seule.
Nora tâtonne autour d’elle les yeux égarés, elle prend le domino d’Helmer et s’en couvre.
Nora, d’une voix brève, pleine de râles et secouée de sanglots.

Ne plus le revoir, jamais ! jamais ! et les enfants… ne les revoir jamais eux non plus ! Oh ! cette eau glacée, noire… Cet abîme sans fond ! Ah ! si du moins c’était déjà fait !… Maintenant il la prend… il la lit… Non non, pas encore ! Adieu, Torvald… adieu, mes enfants.

Elle se précipite vers la porte. Au même instant Helmer ouvre brusquement la porte de sa chambre et entre une lettre pliée à la main.



Scène XIII

NORA, HELMER.
Helmer.

Nora !

Nora, jetant un cri pénétrant.

Ah !

Helmer.

Que veut dire ceci ?… Sais-tu ce que signifie cette lettre ?