TABLE GÉNÉRALE
Extrait des prolégomènes historiques d’Ibn-Khaldoun, traduit de l’arabe par M. E. Coquebert de Montbret fils. 3
Mémoire sur les premières relations diplomatiques entre la France et la Porte, par M. de Hammer. 19
Miroir des Pays, ou relation des voyages de Sidi-Aly, fils d’Housaïh, nommé ordinairemeut Katibi-Roumy, amiral de Soliman II, traduite sur la version allemande de M. de Diez, par M. Moris.
§ XIV. Récit de ce qui s’est passé dans l’Irak persan. 46
§ XV. Le schah prend pitié de la situation de Katibi-Roumy. 94
§ XVI. Fin du voyage. 104.
Sur les noms de la Chine, par M. Klaproth. 53
Observations sur l’emploi des mercenaires mahométans dans les armées chrétiennes, par M. le colonel Fitz-Clarence. 65
Sur la littérature du Tibet, extrait du n° vii du Quarterly Oriental magazine de Calcutta, par. M. E. Burnouf. 129
Notice et extrait de la version turque du Bakhtiar-nameh, d’après le manuscrit en caractères ouïgours que possède la bibliothèque bodléïenne d’Oxford, par M. Amédée Jaubert. 146