Page:Larchey - Dictionnaire historique d’argot - 9e édition.djvu/377

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

buveur venait se rincer le sifflet. » (Colmance.) — « Faut pas ! aller chez Paul Niquet six fois l’jour s’affûter le sifflet. » (P. Durand, 36.)

SIGLE, SIGOLLE : Pièce de vingt francs. « Mets-moi dans un pâté deux ou trois sigolles. » (Lettre de Minder. V. l’Introd.) — Altération de cigale.

SIGUE : Pièce de vingt francs. (Halbert.) — Pièce de cinq francs. (Rabasse.) — Abréviation de cigale. V. ce mot.

Double sigue : Pièce de quarante francs. (Halbert.)

SIMON : La maison où les vidangeurs travaillent est appelée par eux atelier et le propriétaire de cette maison est appelé par eux Simon. (Berthaud.)

SINE QUA NON : La chose indispensable. — Sine qua non possumus s’entend ordinairement de l’argent. — « L’entretien est le sine qua non de l’élégance. » (Balzac.) — Latinisme.

SINGE : Chef d’atelier, patron, maître. (Albert.) — « On ne peut pas bouger, le singe est toujours sur votre dos. » (Zola.)

SINGE (monnaie de) : Grimace. — « Il la payait, comme dit le peuple en son langage énergique, en monnaie de singe. » (Balzac.) V. Roupie.

SINGE : Voyageur juché sur l’impériale d’une voiture.

SINGE : Compositeur d’imprimerie. — « Ainsi nommé à cause du continuel exercice qu’ils font pour attraper les lettres dans les cinquante-deux petites cases où elles sont contenues. » (Balzac.)

SINVE : Dupe. (Halbert.) Simple, crédule. (Rabasse). — Forme de simple. V. Affranchir, Rifle.

SIONNER : Assassiner (Rabasse.) — Abr. de Scionner.

SIROP : Vin. — Il a la couleur du sirop de groseille. V. Pomper.

Avoir un coup de sirop : Être gris. — « Lui avait déjà un joli coup de sirop. » (Zola.)

SIROTER : Boire avec excès. — « Son bonheur était d’aller siroter le vin à dix de la Courtille. » (Ricard.)

SIROTEUR : Buveur. — « Prenez trois étudiants, vous obtenez deux siroteurs. » (Michu.)

SIT NOMEN : Argent. — Les anciens écus frappés à l’effigie des rois (Louis XV et Louis XVI) portaient au revers l’écu fleurdelisé entouré de la devise religieuse : Sit nomen Domini benedictum.

SKATEUR : Skatineur. — « Ils n’avaient qu’une ambition : lui voulait être skateur ; elle voulait être skateuse. » (Figaro, 11 fév. 77.)

SKATINAGE : V. Skating.

SKATINEUR : Patineur. — « Les types de skatineurs sont variés et curieux. » (Figaro, mai 76.)

SKATING : Skatinage, patinage à roulettes. « Le skating est devenu la manie du jour. » (Figaro, 24 avril 76.) « Le skatinage est à la mode. » (Id, mai 76.)

Skating-rink : Établissement