Page:Marie de France - Poésies, éd. Roquefort, II, 1820.djvu/390

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
380
POÉSIES

C’unques mais de ses elz ne vit
Nul pré faukié si igaument[1] :
Cele respunt hastiwement,
Ainz fu od les forces tranciez.
[a]Dist li Vileinz ainz fu fauciez ;10
Ainz est, fist la Feme, tonduz,
Dunc s’est li Vileins irascuz[2].
Tu es, fet-il, fole pruvée,
[b]Cest pré est à la fauz copée :
Mès tu es si angresse et fole[3]
Q’avant vels metre ta parole
La moie velz faire remaindre.
Par angrestié la vels estaindre.
[c]Li Vilains l’a à-val gitée[4]
Si li a la langue cupée,20
Puis demanda k’avis li fu

  1. Et cil respont ains est faukiez
    Ainz fu, dist la fame, tonduz.

  2. Ceste herbe fu à fauc coupée.

  3. Cil l’a à la terre gitée
    Et la langue li a copée.

  1. Aucun pré si également fauché.
  2. Mis en colère.
  3. Si méchante et si folle.
  4. Le paysan a jeté sa femme par terre et lui a coupé la langue.