Page:Marivaux - La Vie de Marianne.pdf/505

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

Dans cette occurrence, un jour qu’elle reposait, et que je me promenais en lisant aux environs du château, j’entendis un bruit au bout de la grande allée qui lui servait d’avenue ; je tournai de ce côté-là, pour savoir de quoi il était question. Je vis que c’était le garde de madame Dursan avec un de ses gens qui querellaient un jeune homme, qui semblaient avoir envie de le maltraiter, et tâchaient de lui arracher un fusil qu’il tenait.

Je me sentis un peu émue du ton brutal et menaçant dont ils lui parlaient, aussi bien que de cette violence qu’ils voulaient lui faire, et je m’avançai le plus vite que je pus, en leur criant de s’arrêter.

Plus j’approchai d’eux, et plus leur action me déplut ; c’est que j’en voyais mieux le jeune homme en question, et il était en effet difficile de le regarder indifféremment ; son air, sa taille et sa physionomie me frappèrent, malgré l’habit tout uni et presque usé dont il était vêtu.

Que faites-vous donc là, vous autres ? dis-je alors avec vivacité à ces brutaux, quand je fus près d’eux. Nous arrêtons ce garçon qui chasse sur les terres de madame, qui a déjà tué du gibier, et que nous voulons désarmer, me répondit le garde avec toute la confiance d’un valet qui est charmé d’avoir droit de faire du mal.

Le jeune homme, qui, dès que je m’étais approchée, avait ôté son chapeau d’un air fort respectueux, jetait de temps en temps sur moi des regards modestes et suppliants pendant que l’autre parlait.

Laissez, laissez aller monsieur, dis-je au garde, qui ne l’avait appelé que ce garçon, et dont je fus bien aise de corriger l’incivilité ; retirez-vous, ajoutai-je ; il est sans doute étranger, et n’a pas su les endroits où il pouvait chasser.

Je ne faisais que traverser pour aller ailleurs, mademoiselle, me répondit-il alors en me saluant, et ils ont tort de croire que j’ai tiré sur la terre de leur dame, et plus encore de vouloir désarmer un homme qu’ils ne connaissent point, qui, malgré l’état où ils le voient, n’est pas fait, je vous as-