Aller au contenu

Page:Mickiewicz - Thadée Soplitza, trad. Gasztowtt.pdf/100

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
— 90 —

Immobiles, du sol effleurer la surface :
Tel l ’oiseau rase l’eau sans laisser de trace.
La poussière le suit, puis les chiens… Bout à bout,
Lièvre, poussière, chiens ne forment qu’un seul tout.
On croirait voir ramper une immense vipère,
Dont la tête est le lièvre et le cou la poussière :
Les chiens comme la queue ondulent derrière.
Leurs deux maîtres de loin regardent haletants,
Bouche ouverte… Tous deux après quelques instants.
Ont pâli… Quel ennui les agite et les ronge ?
La vipère en courant se distend et s’allonge.
Elle se rompt ! son cou de poussière est à bas ;
La tête est près du bois et la queue à cent pas
En arrière : sous bois l’on voit encor la tête
Qui s’enfuit… et la queue auprès du bois s’arrête.

Pauvres chiens ! Tout autour ils courent tout honteux,
Semblant se consulter et s’accuser entre eux
Ils reviennent enfin la mine embarrassée,
Penauds, la queue au ventre et l’oreille baissée.
Ils viennent, sans oser adresser un regard
A leurs maîtres et vont se cacher à l’écart.

Le Notaire a penché son front sur sa poitrine ;
L Assesseur se tient droit, mais il fait triste mine.
Ils expliquent comment tout a dû se passer.
Leurs chiens en liberté ne savent pas chasser.
Le lièvre, mal lancé, partit à l’improviste :
Dans ce terrain pierreux, sur cette horrible piste,
Il faudrait, pour bien faire, avoir des chiens bottés.

Ils parlent en chasseurs très expérimentés :
Leurs compagnons pourraient profiter et s’instruire,
Mais ils n’écoutent pas. Les uns préfèrent rire
Et les autres siffler ; ceux-ci pensent à l’ours :
Chacun de ses exploits remémore le cours.
Quant au Woïski, du lièvre il a vu la poursuite ;
Avec indifférence il constate sa fuite,
Et reprend son récit : « Où m’étais-je arrêté ?
Oui, je vous disais donc que mon couple entêté
Voulait se battre au bout d’une même peau d’ourse.
Tous criaient : c’est la mort, et la mort sans ressource.
Je riais, et Virgile à moi m’était garant
Qu’une peau d’animal, c’est encore assez grand.
Car la reine Didon (la chose est authentique)