Aller au contenu

Page:Mickiewicz - Thadée Soplitza, trad. Gasztowtt.pdf/115

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
— 105 —

La peau du sanglier. Sur ce sanglier-là
Je puis vous renseigner en témoin véritable :
A notre chasse à l’ours la chose fut semblable ;
Or, c’étaient deux chasseurs sans maître et sans rival ;
Du prince de Nassau, Reytan était l’égal. »

Ici le Juge dit en remplissant un verre :
« Je bois au Bernardin : à vous[1], Woïski ! J’espère
Qu’à défaut de présents qui pourraient l’enrichir,
Nous lui paierons sa poudre, et je puis garantir
Que l’ours tué par lui dans la forêt voisine
Du couvent pour deux ans fournira la cuisine.
Mais la peau, je la garde : ou je la lui prendrai
S’il ne la cède pas ou je l’achèterai,
Dût-elle me coûter dix peaux de zibeline.
Et nous la donnerons en prix. Pour moi, j’incline,
Puisque. Robak de tous obtient le premier rang,
A ce qu’en second prix, Monsieur le Président
La décerne à celui qui le mieux la mérite. »

En fronçant le sourcil, le Président médite.
Un murmure se fait ; chacun parle pour soi.
L’un dit ; j’ai trouvé l’ours ; l’autre reprend : c’est moi
Qui rassemblai les chiens ; — moi, j’ai forcé la bête
A fuir… — Des deux rivaux éclate la tempête :
L’Assesseur veut le prix pour sa Sanguszkówka,
Et le Notaire pour la Sagalasówka.

« Juge, commence enfin le Président, je pense
Que le moine a d’abord droit à sa récompense :
Mais qui dira quel est le premier après lui ?
Tous ont également fait merveille aujourd’hui
Par leur habileté, leur force et leur courage.
Mais les deux qui de l’ours ont affronté la rage,
Et de plus près senti sa griffe et son museau,
Sont le Comte et Thadée ; ils ont droit à sa peau.
Thadée à son aîné va, j’en ai l’assurance,
Etant de la maison, céder la préférence :
Comte, à vous le trophée : et notre intention
Est qu’il soit l’ornement de votre pavillon,
Et que, de ce grand jour consacrant la mémoire,
Il vous présage aussi le succès et la gloire. »

  1. W ręce wasze. Avant de passer à une autre personne le verre où l’on va boire, afin qu’elle y boive à son tour, on lui dit : « A vous, ou entre vos mains ». Le juge va donc boire à la santé du Bernardin, puis il remplira son verre une seconde fois et le passera au Woïski, etc.