Page:Mommsen - Histoire romaine - Tome 6.djvu/89

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

LITTÉRATURE ET ART 85 I’histoi1·elittéraire de Rome, où 1’on attachait moins de prix au développement de la poésie qu’à celui de la langue latine, le répertoire de Térence fait date nouvelle, etvient le premier parmi les pures et artistiques copies des chefs- d’œuvres de la Grèce. D`ail|eurs, la comédie moderne de Rome eut à se frayer sa voie "de haute lutte. L’école de Plaute avait poussé ses racines dans la bourgeoisie; et .Térence se heurta a la vive résistance d’un public, pour qui sa langue était « plate » et qui ne tolérait pas «'so'n style énervé. » Notre poète trop sensible voulut répondre _ aux « malveillants. » Ses 'prologues, nullement destinés- · pourtant à une telle besogne, leur renvoient la critique; I et tout chargés d’a`rguments otfensifs et défensifs, en ap- pellent au bt·au monde, au monde élégant, des condamna·_ tions de la foule, qui laissant la Vlléryre en plein cours de représentation, s’en était allée par deux fois voir les pugi- listcs etles fumzmbulcsl. Terence enfin déclare qu'il ne vise qu'aux applaudissements des « bons ¤> lbonis], ajoutant qu'il est malseant de ne pas donner d’estime aux œuvres d’art qui ont le don de plaire « au petit nombre. » Le bruit court—il que de nobles personnages lui pretent conseil, et l’aident même de leurs mains, il ne s’en lache pas trop, et meme s’y prête de bonne gràce 1. Quoi qu'il en soit, il ‘ [lia populus studio stupidus in funambulo Animum occupârat. (Prolog. I, v. 4.) Quum primum cam agere cœpi, pugilum gloria, I Funambuli eodem acccssit expectatio. (Prolog. li, 33-34,)] ·' ‘ Dans le prologue de l`Hcautontim., Terence met dans la bouche ` de ses critiques le reproche « qu'il se serait tout à coup adonné au » commerce des Muses, sfappuyant sur le talent de ses amis, bien » plus que sur ses dons naturels. » · [Tùm quad malevolus vetus poela dictilat Hepenie ad sludium hunc se applicasse musicum, Amicûm ingenio fretum, haud notura sua ..... . (v. 22 et s.)] Plus lard. dans le prologue des Adelphes (59L), il dit encore: 160 av.'.!.-C. ¤ La malveillance fait à l’auteur un reproche: de nobles personnages » lui viendraient en aide, et. seraient ses collaborateurs assidus: ·