Page:Petitot - Traditions indiennes du Canada Nord-Ouest, 1886.djvu/136

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.
106
légendes et traditions

Les Esclaves et les Flancs-de-Chiens sont compris entre ce dernier bassin et le grand lac des Esclaves.

Enfin, les Couteaux-Jaunes et les Tchippewayans descendent du grand lac des Esclaves au 54e parallèle.

Les Peaux-de-Lièvres doivent leur nom à leur vêtement d’hiver à la Samoïède, lequel est entièrement tissu avec des lanières en peau de lapin blanc. Ce vêtement, qu’ils portent immédiatement sur la peau et dont ils sont revêtus des pieds à la tête, leur donne l’apparence de gros ours blancs.

Leur nom de tribu est double. Les Kha-tchô gottiné, ou gens vivant parmi les lièvres, habitent l’intérieur, à l’Est ; les Khaitρa gottiné, ou gens vivant parmi les lapins, chassent le long et à l’Ouest du fleuve Mackenzie. Ces derniers pratiquent la circoncision, ainsi que ceux du grand lac des Ours.

Ils sont vifs, rieurs, pétulants, enthousiastes et très aimants ; ils vivent en commun par grands camps ou villages volants, chassant de préférence le renne des déserts.

Les Esclaves doivent leur nom français à l’abjection et à la servilité de leurs manières vis-à-vis des blancs. Leur nom véritable, outre celui de Dènè qui convient à toute la nation, est Etcha ottiné, ou gens vivant à l’abri, sous-entendu des montagnes Rocheuses.

Ils chassent entre ces montagnes et le Mackenzie ; ils sont fourbes, railleurs, sournois et peu amis des blancs, quoique aussi honnêtes que leurs frères.

Le nom bizarre des Flancs-de-Chiens a trait à leur prétendue provenance d’un homme-chien. Sous cette dernière et ignoble épithète, les Dènè désignent un peuple occidental dont ils auraient été jadis les prisonniers et les esclaves. Tout porte à croire qu’ils désignent les Kolloches.

Les Flancs-de-Chiens, loin d’être circoncis, sont adonnés à une lubricité effrénée et vraiment cynique ; mais ils sont très hospitaliers, attachés et fidèles époux.

Les Couteaux-Jaunes ne diffèrent des Tchippewayans que quant à la localité qu’ils habitent et à une petite divergence d’accentuation. Leur dialecte est, à fort peu de chose près, le même absolument.