Page:Rufus - Patrologia orientalis, tome 8, fascicule 1, n°36 - Plérophories.djvu/25

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
[421]
21
VIII. — PRÉDICTION ET MORT DE ZÉNON.

Jonction des sections en syriaque à faire

ܗܘܐ[1]: ܕܐܢܗܘ ܟܡܬܩܢ ܡܪܝܐ ܚܦܝܛܘܬܗ. ܫܡܥ ܗܘܐ ܡܢܗ. ܕܗܫܐ ܙܠ ܫܠܝ[2]. ܥܬܝܕ ܗܘ ܓܝܪ ܪܕܘܦܝܐ ܘܩܘܡܐ ܕܗܪ̈ܛܝܩܘ[3] ܕܢܕܪܟ ܠܥܕܬܐ ܡܛܠ ܗܝܡܢܘܬܐ ܬܪܝܨܬ ܫܘܒܚܐ[4]. ܗܘܝܕܝܢ ܟܕ ܠܐ ܨ܁ܒܐ ܐܢܬ ܢ܁ܦܩ ܐܢܬ ܒܐܟܣܢܝܘܬܐ. ܐܢ ܗܼܘ ܕܡܚܒ ܐܢܬ ܕܐܪܬܘܕܘܟܣܐ[5] ܬܟܬܪ. ܗܿܝ ܕܐܦ ܓܕܫܬ ܠܗܼ. ܐܫܬܡܠܝ ܡܛܠ ܣܘܢܗܕܘܣ[6] ܕܟܠܩܝܕܘܢܐ[7].

 ܘܟܕ ܥܝܕܐ ܟܝܬ ܐܝܬ ܗܘܐ ܠܗ ܕܟܠܗܘܢ ܗܿܢܘܢ ܕܡܢ ܟܠ ܕܘܟ ܕܝܪ̈ܝܐ ܢܩܒܠ ܗܘ ܛܘܒܬܢܐ ܙܐܢܘܢ: ܘܕܚܘܫܒܗ ܕܟܠܚܕ ܚܕ ܡܢܗܘܢ ܢܫܡܥ܆ ܘܗܠܝܢ ܕܐܝܬܝܗܝܢ ܕܦܘܪܩܢܐ ܠܟܠܚܕ ܢܐܡܕ[8]. ܠܚܪܬܐ ܟܕ ܩܕܡ ܚܙܐ ܒܝܫ̈ܬܐ ܗܠܝܢ ܕܥܬܝ̈ܕܢ ܕܢܕܪ̈ܟܢ ܠܥܡܪܬܐ: ܡܢ ܟܦܘܪܘܬܐ ܕܗܿܘܝܐ ܒܟܠܩܝܕܘܢܐ. ܚܒ܂ܫ ܢܦܫܗ ܡܢ ܩܕܡ ܫܢܬܐ ܚܕܐ ܕܟܦܘܪܘܬܐ. ܘܠܐ ܠܐܢܫ[9] ܡܟܝܠ ܡܩܒܠ ܗܘܐ. ܘܟܕ ܒܐܒܠܐ ܘܬܐܢܚ̈ܬܐ[10] ܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ. ܗܟܢܐ ܫܡܠܝ ܫܢܬܐ ܚܕܐ ܡܢ ܩܕܡ ܣܘܢܗܕܘܣ[11] ܕܟܦܘܪ̈ܐ܀

ܬ — ܡܫܬܥܐ[12] ܗܘܐ ܠܢ ܐܒܐ ܐܢܝܘܩܢܛܝܘܣ ܕܡܢ ܦܡܦܘܠܝܐ. ܓܒܪܐ ܢܟܦܐ ܘܪܝܫܐ ܕܐܚ̈ܐ ܟܕ ܐܡܿܪ ܕܐܝܬ ܒܦܡܦܘܠܝܐ ܫܠܒܐ[13] ܪܒܐ ܡܡܝܩܐ ܕܒܗ ܐܢܫ ܡܢ

  1. ܘܡܥܩܒ ܠܗ D.
  2. ܚܦܝܛܘܬܐ. ܗܥ ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗ. ܕܙܠ ܗܫܐ D.
  3. ܗܪ̈ܝܛܝܘܘ A.
  4. ܗܝܡܢܘܬܐ ܬܪܝܨܬܐ D.
  5. ܕܐܪܬܕܘܟܣܐ B.
  6. ܣܘܢܕܘܣ B.
  7. ܐܢ ܗܘ ܕܐܪܬܘܕܟܣܐ ܬܟܬܪ ܘܒܗ ܬܫܬܡܠܐ ܡܛܠ ܣܘܢܗܕܘܣ ܕܗܘܝܐ ܒܟܠܩܕܘܢܐ D. La suite manque dans D.
  8. ܢܦܢܐ B (in marg. A).
  9. ܐܢܫ B.
  10. ܘܬܢ܅ܚܬܐ B.
  11. ܣܘܢܕܘܣ B.
  12. D add. titulum : ܥܠ ܐܢܫ ܩܕܝܫܐ ܟܥ܁ܡܪ ܗܘܐ ܒܫܠܝܐ. ܘܥܠ ܩܪܓܠܐ ܠܗ ܡܛܠ ܣܘܢܗܕܘܣ ܘܕܡܢܗ ܠܡ ܡܬܟܢܫܐ.
  13. D add. ܚܕ.

va et tiens-toi tranquille car une persécution et une révolte des hérétiques[1] vont atteindre l’Église à cause de la foi orthodoxe ; et alors, quand bien même tu ne le voudrais pas, tu iras en pays étranger[2] et, si tu aimes l’orthodoxie, tu resteras (dans cette condition de pèlerin). » C’est aussi ce qui lui arriva, quand, à la fin, il dut aller en pays étranger[3] et mourir dans cet état à cause du concile de Chalcédoine.

Le bienheureux Zénon avait coutume de recevoir tous les moines de partout, d’écouter les pensées de chacun d’eux et de leur dire ce qui pouvait leur être salutaire[4]. À la fin, quand il prévit les maux qui allaient fondre sur la terre, par suite de l’apostasie qui eut lieu à Chalcédoine, il se renferma une année avant cette apostasie et, à partir de ce moment, il ne recevait plus personne. Il mourut[5] ainsi dans le deuil et les gémissements, une année avant le concile des renégats[6].

IX[7]. L’abba Innocent de Pamphylie, homme pur et chef de frères, nous racontait, disant[8] qu’il y a en Pamphylie une vallée grande et profonde où

  1. αἰρετικοί.
  2. ξενιτεία.
  3. ξενιτεία.
  4. Cf. P. G., t. LXV, col. 176-177, nos 3 et 6.
  5. ἐτελείωσεν ?
  6. En 450 ; ou en 451/2 d’après M.
  7. D ajoute ce titre : « Sur un saint qui demeurait dans la solitude (litt. en paix) ; sur la lutte que Satan engagea avec lui et comment il lui révéla au sujet du concile (de Chalcédoine) qu’il serait réuni par lui. »
  8. διηγήσατο, λέγων.