Page:Sénèque - Œuvres complètes, Tome 3, édition Rozoir, 1832.djvu/385

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

dans sa Lettre xxv, explique lui-même cette allusion d’une manière très-claire, « Si quelqu’un dans le sénat, dit-il, ouvre un avis dont une partie me convienne, je l’invite à la détacher du reste, et j’y donne mon adhésion. » Un passage du discours pro Milone (cap. vi) de Cicéron a trait à cet usage : Divisa sententia est, postulante nescio quo.

7. Ce que je pense de plus. Cicéron, en sa xiiie Philippique (ch. xxi), nous indique encore cette formule usitée dans les délibérations : Quæ quum ita sint de mandatis litterisque M. Lepidi, viri clarissimi, Servilio assentior, et hoc amplius censeo, magnum Pompeium, etc. Sénèque emploie une seconde fois cette tournure dans ses Questions naturelles (liv. iii, ch. 15). Voyez aussi sa Lettre xxi.

8. Qui s’accorde avec sa nature. Cicéron développe le même principe dans son traité De Finibus bon. et mal. (lib. ii, cap. xi). Un axiome de Chrysippe consistait à dire : To ts’Xoç eivou’àxoXouôwç T^j <pU<J6l £ ? iv.

9. Sans être ébloui d’aucune… Sénèque a dit encore : « Beatum esse cui omne bonum in animo est, erectum, excelsum, mirabilia calcantem. » (Epist. xlv.)

10. Une continuelle tranquillité. — « Quid est beata vita ? Securitas et perpétua tranquillitas. » (Epist. xcii.)

11. Provient de faiblesse. Sénèque exprime la même idée dans le traité de la Colère (liv. 1i, ch. 16).

VII. 12. La présence de l’édile. Les édiles avaient dans leurs attributions la police de Rome : les cabarets, les maisons de jeu et de prostitution étaient sous leur surveillance.

VIII. 13. A l’une et à l’autre fortune. Ici Sénèque a imité Virgile (Enéid., liv. ii, v. 61).

XI. 14. Nomentanus, fameux débauché dont Horace parle dans ses Satires (liv. i, sat. 8, v. 11) : Nomentanoque nepoti. Il s’appelait L. Cassius Nomentanus. — Et Apicius. Il y a eu plusieurs gourmands célèbres de ce nom ; celui dont il est question ici, contemporain de Nomentanus, vivait sous Auguste. Pline le Na¬